Ukraine’s new prime minister has issued a personal plea to allies to help “close our sky” against missiles and drones after Russia launched its biggest overnight attack of the war, targeting a key government building and killing four people.
Russia fired 13 missiles and sent 805 drones against Ukrainian targets during the record assault, killing a 32-year-old woman and her two-month-old son in Kyiv as well injuring
Smoke rises from a fire at the Cabinet of Ministers building after a Russian strike in Kyiv.Credit: AP
Ukrainian Prime Minister Yulia Svyrydenko revealed the damage in a personal video showing the effect of the轰炸和大火,她称俄罗斯对首都的主要政府总部的第一次袭击。
在她走进大楼时,救援人员在残骸中进行分类,Svyrydenko加强了乌克兰政府的呼吁,以增加俄罗斯的压力,以便在俄罗斯上进行更大的压力,以帮助她在一个和平上进行紧密的交易。说。 ago.
Putin has stalled on a peace deal since the August 15 summit and drawn complaints from Trump, who said he was disappointed with the Russian leader.
AdvertisementEuropean leaders have pledged more weapons and financial help, including sending Patriot missile国防系统虽然特朗普政府上周批准提供3350枚导弹,称为延长范围攻击弹药或ERAMS,并由丹麦,荷兰和挪威的付款。
同时,白宫已经推迟了针对俄罗斯和五角大楼的持续资金
The latest attacks struck at least 10 locations in Kyiv.Credit: AP
A White House spokesperson confirmed the funding cut, saying Trump had ordered changes to United States foreign aid in an executive
“这项行动已与欧洲国家进行了协调,并符合行政命令,而总统长期以来强调确保欧洲对自己的辩护承担更多的责任。”
至少在凯利夫(Kyiv)进行了至少10个地点。直接无人机击中了基辅Sviatoshynskyi区的一座九层楼的住宅建筑,并在达尼特斯基(Darnytskyi)区的一座四层楼的住宅建筑。
被杀死的孩子包括一个母亲和她的三个月大的孩子,他的尸体被挖出了rob虫,the tkachenko,tkachenko,kyiv Emergency services personnel work to extinguish a fire after the largest Russian drone attack since the beginning of the war.Credit: AP
Yuriy Ihnat, an air force spokesperson, confirmed to The Associated Press that周日的袭击是自2022年2月全面入侵乌克兰以来最大的俄罗斯无人机罢工。俄罗斯发射了810次无人机和13枚导弹。
乌克兰当局说,他们击落了747次无人机和4枚导弹。在全国33个地点记录了9枚导弹和54次无人机的命令。政府说,包括首都的伤亡人数,四人丧生,44人受伤。
袭击发生在欧洲领导人上周四举行的“自愿联盟”会议上,召集了26个国家从26个国家赢得了土地,海上和空军的承诺,以在乌克兰与乌克兰的乌斯曼派对中的一名ussone prectone prienthe usse
Without a peace deal, however, the “coalition of the willing” remains a potential exercise and European leaders are sending more military hardware, not personnel, to help the Armed Forces of Ukraine.
European Commission president Ursula von der Leyen condemned the attack and said the EU would stand fully
在乌克兰背后ID。 “我们正在加强乌克兰的武装力量,建立持久的安全保证,并加强制裁以增加对俄罗斯的压力。”
欧盟正在对俄罗斯进行进一步的制裁,同时也敦促特朗普敦促他对普京的措施加强他的措施。总理乔吉亚·梅洛尼(Giorgia Meloni)和丹麦总理梅特·弗雷德里克森(Metter Frederiksen)担任欧盟理事会的旋转总统,直到今年年底。加速武器运送以加强乌克兰的防御。虽然大多数欧洲主要领导人在网上发表了声明,但特朗普并未在本文的截止日期之前发布有关美国开放网球锦标赛的信息,虽然他在网上发布了有关停止风电场项目的计划。