三十多年前,我在悉尼的一个黑色领带的橄榄球功能中大喊大叫,曾经是艾伦·琼斯(Alan Jones) - 曾经是对话的广播之王 - 完全迷失了词。
My question, fuelled by Dutch courage, caused an uproar in the packed function room where Alan, as the former coach, was celebrating the anniversary of his team, Manly, winning the 1983 premiership.
The rumour mill had been whirring in the five years since Jones was arrested and charged with outraging public decency in a public 1988年在伦敦的厕所。后来被撤销。
是1993年。几百位客人和球员被邀请到男子气概的太平洋酒店参加曼利(Manly Pacific Hotel)10年前意外地击败兰德威克(Randwick)。当我从房间的后面吹来时,一个被俘虏的观众正在等待着爆炸线,“嘿,艾伦,你是同性恋还是什么?'
您本可以听到销钉的下降。这是一个优雅的中断吗?几乎没有。但这是每个人都渴望听到多年的问题。
房间里令人震惊的沉默。也许这是艾伦(Alan)一生中第一次找到这些单词。
'我被问到了很多问题。 “我只是以为我会问一个每个人都想听到的问题。”我告诉他们。
许多球员,并尊敬的客人嘲笑我毁了他们的夜晚。 Former Wallaby-turned-journalist Peter FitzSimons - who was coached by Jones before they had a falling-out - was among the hostile crowd berating me for my question.
FitzSimons would later write about the incident in his Sydney Morning Herald sports column after Jones had ridiculed Chinese female basketballer Zheng Haixia on his breakfast program by calling her 'the most我在体育运动中见过的怪诞的事。 class =“ mol-para-with-font”>'你不记得你是如何弄清楚你怎么做最好的回复的?您不记得当时感到的屈辱吗?您是否还记得菲利普·亚当斯(Phillip Adams)曾经与您有着非常相似的观点?
'在晚餐时,我们其余的人对家伙完全不必要的侮辱感到震惊,我和我一起示威,我至少要拒绝了一个人,但他只有一个伙计,他只是在醉酒中,那是他的一个人,他是一个醉酒的人。人。
'另一方面,您是您的广播节目中的石头清醒,并与成千上万的关于您从未见过的女人,一个访客对我们的海岸的访客,就像您说的那样,听起来像是这样,而且听力的公众一定要肯定地说明dorse你说的。
阅读更多
src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/09/09/04/04/1018585858589-0-Image-image-a-1757042042031835.jpg” class = class =“ mol-para-with-font”>'如果她对它有风?她必须通过反思对澳大利亚和我们所有人的看法? 他回答:'您为自己的手机功能感到尴尬。
'我知道我自己的新闻事业并不像你自己那样,但我能够管理着我最好的。祝你好运。再见。'
琼斯的同性恋在公共生活中是一个公开的秘密。为什么他隐瞒了这个事实仅对他有所了解,但是我对揭露他并不后悔。
如今,很少有人争议他实际上是一个同性恋者,即使他从来没有这样如此,也可能永远不会出来。 There has been much soul-searching in newsrooms in the years since as to why this basic and uncontroversial fact wasn't stated.
But being outed as gay is the least of Jones's problems now.
The 84-year-old is on bail charged with 35 historical sexual offences alleging indecent assault and sexual touching without 同意。他否认了所有的指控,并表示他将“强调”对他的所有指控。作为对讲的道恩,他从不害怕提出许多人发现令人反感的困难问题。他的听众把它打了起来。
当我向他提出性行为的问题时,他无情地保持沉默。
他的事情将于9月18日返回法庭。
澳洲中文论坛热点
- 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
- 新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
- 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
- 一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了
src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/09/09/04/04/1018585858589-0-Image-image-a-1757042042031835.jpg” class = class =“ mol-para-with-font”>'如果她对它有风?她必须通过反思对澳大利亚和我们所有人的看法? 他回答:'您为自己的手机功能感到尴尬。
'我知道我自己的新闻事业并不像你自己那样,但我能够管理着我最好的。祝你好运。再见。'
琼斯的同性恋在公共生活中是一个公开的秘密。为什么他隐瞒了这个事实仅对他有所了解,但是我对揭露他并不后悔。
如今,很少有人争议他实际上是一个同性恋者,即使他从来没有这样如此,也可能永远不会出来。 There has been much soul-searching in newsrooms in the years since as to why this basic and uncontroversial fact wasn't stated.
But being outed as gay is the least of Jones's problems now.
The 84-year-old is on bail charged with 35 historical sexual offences alleging indecent assault and sexual touching without 同意。他否认了所有的指控,并表示他将“强调”对他的所有指控。作为对讲的道恩,他从不害怕提出许多人发现令人反感的困难问题。他的听众把它打了起来。
当我向他提出性行为的问题时,他无情地保持沉默。
他的事情将于9月18日返回法庭。
澳洲中文论坛热点
- 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
- 新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
- 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
- 一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了
他回答:'您为自己的手机功能感到尴尬。
'我知道我自己的新闻事业并不像你自己那样,但我能够管理着我最好的。祝你好运。再见。'
琼斯的同性恋在公共生活中是一个公开的秘密。为什么他隐瞒了这个事实仅对他有所了解,但是我对揭露他并不后悔。
如今,很少有人争议他实际上是一个同性恋者,即使他从来没有这样如此,也可能永远不会出来。 There has been much soul-searching in newsrooms in the years since as to why this basic and uncontroversial fact wasn't stated.
But being outed as gay is the least of Jones's problems now.
The 84-year-old is on bail charged with 35 historical sexual offences alleging indecent assault and sexual touching without 同意。他否认了所有的指控,并表示他将“强调”对他的所有指控。作为对讲的道恩,他从不害怕提出许多人发现令人反感的困难问题。他的听众把它打了起来。
当我向他提出性行为的问题时,他无情地保持沉默。
他的事情将于9月18日返回法庭。
澳洲中文论坛热点
- 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
- 新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
- 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
- 一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了