澳洲卫报移民版头条报道了关于AOS改革的事情

在澳大利亚签证办理




全文链接:https://www.theguardian.com/australia-news/2018/apr/13/australia-doubles-financial-requirement-for-families-of-new-migrants

大家继续发力呼吁!

评论
感谢分享。

一直觉着媒体会是更有力的手段。

评论
转发了

评论
顶起UPUPUP 终于有媒体看到了。可能影响不了本地人,大家刚发现。

评论
Exclusive: people wanting to bring relatives to Australia will need to show they earn much more than the current amount

Christopher Knaus

@knausc
Fri 13 Apr 2018 10.56 AEST Last modified on Fri 13 Apr 2018 11.44 AEST

Poorer migrant families will have to pay more than double to vouch for loved ones in visa applications.
Poorer migrant families will have to pay more than double to vouch for loved ones in visa applications. Photograph: LuapVision/Getty Images/iStockphoto
The Turnbull government has quietly made it harder for poorer migrant families to financially back their relatives in visa applications.

Significant changes have been made to the assurance of support scheme, a program designed to keep new migrants off welfare by ensuring their families have enough money to support them in their initial years in Australia.

It is compulsory to have a guarantor for some visa categories, including parent, aged dependant, contributory parent and remaining relative, while the home affairs department has a discretionary power to require it in other categories.

But late last month the government changed the amount an assurer needs to earn. In most cases, the families of new migrants will need to earn more than double what was previously required.


Plan to restrict pension for older migrants 'unprecedented' in Australia
Read more
For example, if a couple in Australia wants to act as financial backers for their parents, they will need to earn a combined $115,475 a year, instead of $45,185. A single person who wants to vouch for their parents will need to earn $86,606, rather than $45,185.40.

The changes will also significantly increase the amount families need to have as “security” – usually a bank guarantee – for new migrants in some visa categories from April 2019.

The government also intends to introduce the 12-month assurance of support requirement for part of Australia’s humanitarian intake, through the community sponsorship program.

Labor said it had received complaints from the Chinese community about the changes, and was angry they were made without public announcement or debate.

The Federation of Ethnic Communities Councils of Australia told Guardian Australia it was very worried about the changes.

The federation’s chair, Mary Patetsos, said “all family reunions [would be affected], regardless of place of origin”.

“The additional costs will have a heavy financial impact on Australian families,” she said. “Family reunion enhances successful settlement, promotes social cohesion and drives economic prosperity.”

A migration agent, Chelsea Liu, who works predominantly with Chinese families, said her clients were confused and worried.

Liu’s organisation, NewStars Education and Migration, has started a petition which already has more than 5,000 signatures.


Peter Dutton calls for migration cut: ‘We have to reduce the numbers’
Read more
“Some of our clients, they are already thinking of withdrawing their application, or [getting] family members’ or friends’ help to support their parents as well,” she said. “Maybe there’s another chance maybe you can claim some part-time salary, and that’s another way to increase the income.”

The changes did not require legislation, were made on 26 March and became active on 1 April.

The Labor spokeswoman on social services, Jenny Macklin, described the changes as “very concerning” and said her office had been overwhelmed with emails from “very angry families, particularly from the Chinese community”.

“It is bad form by the Turnbull government to try and sneak this change through parliament without any debate or scrutiny or even a media release from the minister,” she said. “It’s just not good enough.”

The social services minister, Dan Tehan, was not available for comment, but a department spokeswoman said the changes were designed to ensure new migrants were able to support themselves.

“The change will also ensure Australia’s social security system remains sustainable,” she said.

The assurance of support scheme has not been updated for about a decade.

The changes seek to align the income requirements with the income cut-off for Newstart payments. The required income for sponsors depends on the number of people acting as sponsors and the number of migrants they plan to support.

The scheme is designed to make sure sponsors can support the new migrants and themselves. It is understood the new requirements will not apply to applicants who submitted their applications before 1 April.


评论
感觉报道没有突出重点,只说了涨价一倍。没有说之前等了两年多的一边切。时间过了那么久怎么能把收入变高,大家也是因为那个时候符合标准了才递的,怎么说变就变,公信力呢?比房价还不靠谱的,是政府

评论
继续发声引起更多的媒体关注,自然就会有媒体去深挖

评论
这个报道最后一段话会误导读者认为现有签证申请人不被影响

评论
一定要继续发生 扩大影响力 隔壁的南非农民已经有5万人签名了 而且还有游行。咱们太平静了。Tensions boiled over outside Foreign Minister Julie Bishop’s Subiaco office this morning as supporters of the Australian Liberty Alliance delivered a petition of 50,000 signatures calling for government action to assist persecuted white South African farmers.

About 50 ALA supporters, including high-profile activist Avi Yemeni, tried to deliver the petition at about 10.30am but were confronted by a counter-protest of left-wing activists including from the Socialist Alliance.

Protests outside Julie Bishop’s Subiaco office.

评论
卫报的报道有误
上面说移民花费变两倍,而不是担保人收入要求变两倍。

评论

是说的AOS申请,不是签证申请

评论

但是最后一段说的感觉上不太清楚,看上去很容易让不太了解内情的读者误会。The scheme is designed to make sure sponsors can support the new migrants and themselves. It is understood the new requirements will not apply to applicants who submitted their applications before 1 April.

图片上的一段话说Poorer migrant families will have to pay more than double to vouch for loved ones in visa applications. 可是保证金没有变双倍。

尽管如此还是很感谢有媒体能发声。应该是newstart移民机构出了很大力吧。

评论

是的 我已经写信给这个记者希望他进一步报道,看能否联系他们采访到更多受影响的申请者

有回复我会update大家

评论

好样的

评论
看看接下来会怎么发展
澳洲中文论坛热点
新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了

签证办理,技术移民,商业投资移民,VEVO,immi account

签证办理

大陆Q2签证,最新信息。

澳大利亚1。确实没有人,因此无需预约,您无需获得这个数字。出发后的5分钟后,您将出门。更快的证据收集。 2,我喜欢柜台的MM2。 以下是管子通常关注的问题。 3。申请时,我忘记了我的旧 ...

签证办理

家伙移民问题

澳大利亚有人知道这个问题: 我父亲目前的5年签证为600,第8503号和8558(每18个月停留12个月)。根据VEVO支票,Visa将于26/07/26到期。上个月31日,他返回澳大利亚。 27/09/27之后不得到达。 明年1月 ...

签证办理

关于补充材料的103个签证MOC要求的问题

澳大利亚由于我的母亲在昨天前一年被诊断出患有乳腺癌,因此我们在第一次体格检查中也讲了真相。现在,我们收到了移民局的一封电子邮件,以添加材料。但是我不知道这是否会再次去医学 ...

签证办理

143死亡的副申请

澳大利亚143的副申请人于2年前去世。因为我什至还没有队列日期,所以有必要去信息移民局吗?我听说还有一个截止日期吗? 评论 您可以通知移民局,还可以申请副申请人的申请费https://immi. ...

签证办理

103似乎很难出生公证?该怎么办?

澳大利亚今天,当我的父母在该国申请证书时,他们说很难公证我父亲的出生: 1。我想要我祖父母的死亡证明。我父亲今年77岁。这一要求似乎很难满足,尤其是在文化大革命中去世的祖父。 ...

签证办理

父签证申请

澳大利亚我准备提交父母的签证,因为这一定是纸质申请。我可以问你吗,我可以根据类别使用订书机来绑定申请表,公证和其他材料吗?此外,对于各种形式,我是否需要将解释性文档带到表 ...

签证办理

现在,家庭成员的进步115移民

澳大利亚让我们打开一个帖子,让我们讨论一下。 其余相对和老年相对签证申请人 现在正在考虑最终确定剩余的相对或老年相对相对签证的申请。 从2010年6月1日开始,将在2012 - 13年设置迁移号 ...