
就翻译本身而言是牛头不对马嘴。
不过这名字真霸气。
评论
好像厂址是Tempe。
评论
威武霸气
评论
好酷啊 代表了半个地球
评论
周一骑车路过,看到的。
评论
:)右边是怎么回事?烂了之后再拼起来不过又对不上的样子
评论
经常看到
评论
要不翻成躺平汽车修理中心?
评论
google 街景可以看到。
TEMPE Mechanic & Smash
评论
应该改成: 头朝下 修车厂
评论
难道要叫舔屁修车行?
评论
world square 了解一下
评论
这个是GOOGLE 街景BUG。
澳洲中文论坛热点
- 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
- 新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
- 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
- 一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了