在饥饿的杰克(Hungry Jack's)进行的人工智能试验可以标志着一项关键快餐工作的结局。
饥饿的杰克(Hungry Jack's)使用AI Drive-thru助理在Sydney Inter Inter at sydney West的ST Peters餐厅使用Ai drighted posofe a Gone digital dimille counter-counter
AI expert Niusha Shafiabady told Yahoo Finance that retail jobs were 'very likely' to change soon as AI begins to take over.
'在此阶段,人们正在准备我们的食物,将来的机器人将准备我们的食物。 class="mol-para-with-font">Fast-rood chains around the world including KFC, Wendy's, McDonald's, Chipotle, Domino's, and Taco Bell, have trialled AI software.
Ms Shafiabady said AI would ultimately save businesses money but also reduce wait times.
AI technology is being trialled at Hungry Jack's to see if it improves the chain
He said it would also take human error out of the方程式,意味着订单将更加准确,而澳大利亚人不必扭转自己的汽车而回去索取缺失的汉堡包或筹码。
饥饿的杰克发言人告诉Yahoo Finance该试验已经进行了,以查看AI技术在帮助'服务改进方面的有效性。 class =“ mol-para-with-font”>'向需要休闲工作的青少年说再见。另一个说。她说:“一开始,他们的一些客户会习惯这项技术。” 在 width="634" alt="Customers at some Hungry Jack's drive throughs will experience a digital voice-activated customer ordering system in the coming months" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />
Customers at some Hungry Jack's drive throughs will experience a digital voice-activated customer ordering system in the coming months
让一个人在快餐店中订购您的订单很快就会很快成为过去的< /p>
Ms Shafiabady said the jobs involving repetitive tasks were the ones that would be most likely to be taken over by AI.
She also said that while there would be fewer entry-level jobs in the future, AI would open up new job opportunities, with roles in automation, cybersecurity experts and people需要分析data。
'这是现实。她说。 评论。
Elon Muskkfcsydney澳洲中文论坛热点
- 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
- 新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
- 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
- 一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了