澳大利亚”
Sky News can reveal the Albanese government’s tax on superannuation balances above $3 million will allow people to pay the charge directly from their super funds.
The move is designed to counter concerns that individuals will be forced to sell assets such as farms or investment properties to meet the cost of the tax.
The option mirrors existing provisions under Division 293 of the tax code, the extra tax on people earning more than $250,000 a year.
Under Labor’s plan, the same mechanism will be available, enabling individuals to use their super balance to pay the tax, even though it will apply to unrealised capital gains.
司库吉姆·查尔默斯(Jim Chalmers)认为,人们可以从超级税中缴纳税款的事实应该否定人们必须否定人们必须卸下资产来缴纳税款。
对提议的税收超过300万美元的收入,包括300万美元的收入,包括300万美元的收入。批评家警告说,收益
征收未实现的收益可能会不公平地影响重级批评者,而这些跨批评者的财富与财产或企业(如财产或企业)相关的财富被捆绑在一起。
增加担忧的是政府的决定,不愿意将300万美元的统计范围归于该型号的均值。 22-year-old will be hit by the tax by the time they retire.
The government has said the measure is modest, fiscally responsible, and affects only a small proportion of high-balance accounts.
The Coalition has confirmed it will oppose the super tax “every step of the way” after speculation about possible negotiation on the indexation and unrealised gains.
Shadow treasurer Ted O’Brien has将该提议猛烈抨击是“非常不公平的”,并说“面对联盟价值观”。
“认为一个人可以赚取理论利润,而不会在银行中赚钱 - 每年都会征税,这是不公平的,这是不公平的,”奥布莱恩先生在周四告诉政府。 Senate.
The minor party has indicated in-principle support but has floated two possible amendments - lowering the threshold to $2 million and ensuring it is indexed to inflation.
Some politicians under the generous defined benefit pension schemes will not have to pay the tax until after they retire.
Sky News Sunday Agenda also revealed recently that state officials on the old pension schemes
将免征税收。澳洲中文论坛热点
- 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
- 新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
- 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
- 一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了