一个勇敢的姑姑在用自己作为'人类毯子'来保护侄女免受恶性狗的攻击之后,骨头骨折和巨大的伤口。
abbie nudd,32岁,32岁,在32岁时,遇到了美国人,曾在星期三,曾在周三待命,这是在周三的斗牛士中,待命。 2.
But after the initial pleasantries where the hound had been sitting nicely and allowing Ms Nudd and Lydia to stroke it, the canine's mood quickly changed and its demeanor shifted.
Sensing the danger, Ms Nudd, of Dovercourt, asked Lydia to step back from the animal - but它已经将四岁的右臂锁定在嘴里。
''某种程度上,我设法将狗的嘴张开,并把她的手臂从狗的嘴里拿出来。
这样的尝试证明是徒劳的在她的手腕上咀嚼 - 在此过程中打破它。
abbie Nudd(上面)带着她四岁的侄女莱迪亚(Lydia id =“ i-bed649a344b8efb3”一直很好地坐着,让Nudd女士(上图)和Lydia抚摸着它,但是犬类的心情迅速发生了变化,其举止发生了变化 - 攻击使Nudd女士咬合了脸部,手臂和躯干都在手臂和躯干上,在她的腕带咀嚼之前,她的胳膊和躯干在她的腕带中咀嚼着她的骨头“ class” class class =“ Blkborder imgbord img share imgshare imgshare” style =“ max-witth =” six =“ 100%calltth:plassect plastect:plastect:plastect:很好地坐着,让Nudd女士(上图)和Lydia抚摸着它,但是犬的心情迅速发生了变化,其举止发生了变化 - 攻击使Nudd女士带着咬伤的脸部,手臂和躯干在手腕bone
nudd女士说,她最终'决定放弃''''''决定放弃',并允许她咬她,以使她的侄女再次感到< /p class-parge class for par> par = para fort to para fort to i i par =“我fort =” i fort =“ i mol para fort”,她补充说,在花园里,我做了几次肘部掉下来,试图从我身上脱下来。 taken to Colchester Hospital before being transferred to Broomfield Hospital, where they were given general anaesthetic and had their wounds treated.
Lydia was discharged the following day and is back with her parents, while Ms Nudd remained in hospital until yesterday so that her fracture and wounds could be monitored.
A spokesman for埃塞克斯警方说:“一名妇女被捕是我们对涉及哈里奇一名狗的事件的一部分,其中一个小孩和一个妇女受伤。
nudd'p leapt'lydia在Lydia上,在沃恩(Vain)的情况下, Lydia was discharged the following day and is back with her parents, while Ms Nudd remained in hospital until yesterday so that her fracture and wounds could be monitored 'We were alerted to the incident, in Willow Way, at 4.30pm在6月3日星期二下午4.30。 class =“ Mol-para-with-font”>'她在调查中继续进行调查,并抓住了狗。
澳洲中文论坛热点