Hundreds of homeowners have staged a march to protest over the colossal number of people living rough in vehicles on their beloved green spaces.
As many as 300 residents of Clifton and Redland – affluent areas of Bristol – marched on Thursday in a bid to force town hall bosses to take action.
超过100人 - 据说是旅行者的组合和选择居住在货车,汽车和大篷车中的那些人 - 停放在唐斯,邻近的房屋平均卖出60万英镑。
抗议小组创始人托尼·尼尔森(Tony Nelson)说:‘我们想向理事会表明,对下降造成的损害越来越高,不可接受的损害是不可接受的,而且它不仅是危险和危险水平,而且我们正在遇到危险水平,我们已经遇到了class。 Kerbside。我们有大量的人类排泄物。那里有真正的无家可归者,但是他们被许多外地人掩盖了他们选择住在那儿的生活方式选择。’
超过100个人 - 据说是旅行者和那些选择在Vans和Caravans中的旅行者,downs of Parks of Parks of Parks of Parked n downs < /p) id =“ i-ef3fe48fefd93ce7” tensions have grown between campers and locals, a caravan was reportedly set on fire and one van dweller allegedly attacked a BBC crew covering the demonstration" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />
As tensions have grown between campers and locals, a caravan was reportedly set on fire and one van据称,居民袭击了BBC船员,涵盖了示威
多达300名克利夫顿和雷德兰(Clifton and Redland) - 布里斯托尔(Bristol) - 布里斯托尔(Bristol) - 在周四 布里斯托尔市议会律师现在正在准备一项新的“拥有命令”,这将迫使营地倾斜在草地上继续前进。 据说,该机构的长期计划将为居住在开发的土地上的车辆中的人们创建多达250个专用空间。 货车,车辆和大篷车住宅。 ''成千上万的布里斯托尔勤奋的公民不再感到安全地享受这个广阔的开放式帕克兰。’ 理事会告诉BBC,BBC告诉BBC,它尚未像它那样在一个人身上移动到一个城市,而是在某个城市中shove>
澳洲中文论坛热点