A provocative pink sculpture erected in one of New York City's busiest destinations is enraging locals over its 'grotesque' look and not-so-subtle features.
The 10-foot-tall 'Foot Fountain (pink),' which is slated to grace Manhattan's High Line Park through May 2026, is由一只脚在其基部的脚上,其所有阳具般的荣耀向上延伸。
上面装饰着几个嘴巴,上面装饰着伸出的舌头,并由洒水器上的洒水装置,当时在靠近的机器上passers passers passers passers passers passers passers。对影射的艺术感到震惊和厌恶。
'这令人不安,'一个人回应了公园的宣传。
这是个玩笑吗?另一个问。
'um。这看起来不像一只脚,“第三个被插在。
'我在认为本安装的“脚”部分是最后一刻的创意决定,另一个开玩笑。
The 10-foot 'Foot喷泉(粉红色),“计划在2026年5月到2026年5月的格蕾丝·曼哈顿的高线公园,其基部由一只脚组成,其底部在其所有的阳具荣耀中向上延伸
< /p>
< /p>
< /p>
< /p>
< /p>
One user commented on X: 'They knew what they were doing with this... it mimics a penis with warts, shooting semen out the top... they added the foot because well ya know can't legit have it only be a giant pink d*ck.想象一下孩子们的思想。
作品背后的艺术家米卡·罗滕伯格(Mika Rottenberg)将她的作品描述为“我的图纸中的过度放纵生物”。
'它在我在大流行期间与女儿一起做一些手工艺品时首先是一个小雕塑,'她在高线网站上的一份声明中说。
这位出生于阿根廷的艺术家解释说,这件作品是为瑞士的一家博物馆而构想的,是为水花的灌溉喷泉。
'在高线上,而不是在高线上,而不是养育良好的花园,我会努力地养育它,我想到的是,我想到的是,我想到的是,我想到了,我想到了,我想到的是,我想到的是,我想到的是,我想到了,我想到了,我想到了,我想到了,我想到了,我想到了,我想到了很酷过度热情的精神!她说。
Rottenberg的作品出生于布宜诺斯艾利斯,目前居住在曼哈顿,在世界各地的博物馆和画廊中都有介绍。
Rottenberg's foot replaced a 16-foot pigeon statue (pictured)
This isn't the first时光是独特的艺术class =“ mol-para-th-font”>鸟的名称和大小也旨在嘲笑'耸立在行人和驾驶员身上的鸟与人之间的典型动力。居民。
Instagram澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联