quel sac de vet。伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)向议会发表了漫长而敏锐的演讲,他在前排的凯尔·斯塔默爵士(Keir Starmer)爵士(Keir Starmer)摇摇晃晃地摇摇欲坠 - “鹿凯尔(Deer Keer)!” - 并为“深切遗憾”的英国脱欧。 “让我们修复Eet,”他在Juan-Les-Pins露营地宣称,像一些聊天艺术家一样令人毛骨悚然。 “让我们的孩子们对我们的孩子都有与广告相同的机会。我们会再次见面,oui?’
这是表演的峡谷,是一位sashaying solipsist的演讲。毛茸茸的肉眼裸露的大腿东西。
他所指的孩子是经历交流旅行的特权的后代。来自红墙座椅的孩子很少很幸运。
欧洲小同龄人的观众,主要是工党议员自然而然地把它打了起来。除非他们最终感到高兴,这简直让法国人终于停止了人数。 src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/07/07/08/23/100129425-0-0-Image-image-a-1752012694866.jpg”高度=“ 423” width =“ 634” Alt =“ emmanuel maniel mmanel maniel sapria, his hips at the front row¿s Sir Keir Starmer and ticked us off about "deeply regrettable" Brexit,' writes Quentin Letts" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />
'Emmanuel Macron gave a long, sticky speech to parliament in which he waggled his hips at the front Quentin Letts
站在他的古巴高跟鞋上,马克龙(Macron)对他的竞争对手特朗普(Pooh)嘲笑了华盛顿的态度。具有讽刺意味的是,他本人正在将失败的欧盟帝国的案例=
人工智能和中国人经营的网站对主权的威胁更大,他说的是,英国不能在范围内=
These speeches to MPs and peers, held in the Lords’ royal gallery and overlooked by vast murals of Waterloo and Trafalgar – cop that, mate – come with the rations on state visits. The away team is greeted by the Commons and Lords Speakers. Parliament’s doorkeepers are kitted out in tailcoats and the sword-wielding Sergeant at Arms in his best Lord fauntleroy ruff会说
MACRON,这是一个较晚的人。 Jockstrap。拳击,穿着英勇的耐力。
Macron用英语进行了大胆的选择。 ’Allo。到最后,我们在Clouseau领土上。上议院,拉比(Rabbie)用法语燃烧。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联