澳大利亚“
The powerful regulator lobbying Labor to ban kids from YouTube has used the same platform to publish a series of children’s cartoons on internet safety.
eSafety Commissioner Julie Inman Grant was last week accused of misleading Australians after her crusade to have children banned from YouTube was not supported in her own research.
Now it can be revealed that even Ms Inman Grant’s office used YouTube to educate children as part of her own social media publishing strategy.
eSaftey, which costs taxpayers $51.1 million a year to run with 160 staff, has a lively YouTube page featuring videos with cartoon animals and kid-friendly animations to educate children.
出版。 educational tool for children.
The company points to an IPSOS study from August, 2024 which showed “94% of teachers surveyed globally have used YouTube in their role as a teacher”.
The report also found that “84% of teachers surveyed in Australia say YouTube helps students to continue to learn outside of the classroom”.
The official自2024年2月以来一直没有活跃的ESAFETY YouTube帐户已经发布了470多个视频,其中许多视频似乎是针对儿童的。
在Esafety帐户上也共享了其他数十个其他动画视频,也已在Esafety帐户上共享,警告在线安全威胁,以及在在线安全性上的警告以及在启用启用pod-fi的启用式启用pod-fi等启用wii-fi的信息,并与之连接。 facetime。
伊曼·格兰特(Inman Grant)女士一直在推动劳工部长阿尼卡·威尔斯(Anika Wells)禁止YouTube的15岁儿童,声称她正在研究研究。
格兰特(Grant)称,YouTube的研究证明,YouTube是“驱使用户驱使用户无能为力地抗击。 I follow the evidence," she said, to a room full of journalists last month.
"My main concern with these platforms is that harms are happening, but I talked about the pervasive design features.
"YouTube has mastered those. Opaque algorithms driving users down rabbit holes they're powerless to fight against."
Ms Grant repeatedly refused to release that research until Skynews.com.au提出了信息自由请求。
几天后,这些文件是通过Esafety发布的,而不是全面的研究,而只是一项调查。
调查的结果也描绘了一个非常不同的图片。在23页的文件中,没有提到“不透明算法”或“兔子孔”。
儿童比在YouTube上更有可能被欺负。
澳洲中文论坛热点
- 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
- 新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
- 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
- 一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了