澳洲猫德利(Cat Deeley)在今天早上穿着优雅的长裙和河岛顶部看起来很时尚 - 这是夏天的完美服装,看起来比以前要贵得多

在澳大利亚中文新闻




每日邮件记者选择并策划我们网站上功能的产品。 If you make a purchase via links on this page we will earn commission - learn more

Cat Deeley looked chic on This Morning in an elegant maxi skirt and River Island top.

The ITV presenter wore a stylish ensemble on Tuesday's instalment of the daily show as she hosted alongside Ben Shephard.

她穿着河岛上的橙色纹理的无袖上衣,价格为29英镑。

这款优雅的作品具有质感的织物,并具有纹理的面料,并带有形状和风格。零售价为259英镑。

由有机棉制成的,长裙沿底部具有喇叭形的风格,腰部有一条薄的皮带。 

精确匹配:橙色纹理无袖披皮顶部£29.00 shop

< /p>精确匹配:棉花pleated maxi Skirt 259.00 shop

与猫顶部的类似选项可以在Massimo dutti中找到与他们的披肩上的Massimo dutti一起使用,带有针对棉花的顶部。 or brown, sells for £35.95 and is made of 100% cotton, boasting an asymmetric neckline and trim detail.

Another similar top can be found at Next for £26.

Their Red Sleeveless Drape Top is available in red, navy, ecru and black and is described as perfect for 'styling up or down'。

,而下一步可以以35英镑的价格更实惠的价格找到猫的裙子。 

他们的骆驼滴腰部长裙具有轻巧的感觉,由100%棉制成。 

“” depaped棉质上衣,带有结的详细信息

< /p> < /p> < /p> < /p> < /p>£35.95 shop 红色无袖悬垂式top

< /p> < /p>£26.00 shop 不对称扭曲top

< /p> < /p>£35 shop max mara maxi skirt

< /p> < /p>£225 shop 骆驼跌落腰裙

< /p> < /p> < /p>£35.00 shop Susie Cream Pu Pleated Midi Skirt 

£119.00 Shop

Offered in a range of sizes, the piece is made from a cotton-blend poplin and boasts a drop-waist panel.

在较浅的阴影中,第八阶段的苏西奶油PU pu pu pu pue pu,以119英镑的价格。

人造皮革裙子安装在腰围上,并将其流入鲜美的pleats上。 

今天早上从上午10点在ITV1上播出,可以在ITVX上进行流式传输。 

itvdaytime tvcat deeleythis的早晨
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛

中文新闻

妮可·舍辛格(Nicole Scherzinger

澳大利亚每日邮件记者选择并策划我们网站上功能的产品。如果您通过此页面上的链接进行购买,我们将获得佣金 - 了解更多 她始终确保她无论走到哪里,都看起来令人难以置信。 ,妮可·舒尔 ...

中文新闻

校车撞车后一个孩子死亡

澳大利亚一个孩子在一辆公共汽车将学校的学生带回了一次末期的旅行中,倒塌了,跌落了20英尺,跌落了20英尺。    今天下午3点左右在A396的A396发生可怕的坠机事故后,另外两个孩子被严重 ...

中文新闻

黛安·雅培(Diane Abbott

澳大利亚Diane Abbott was suspended by Labour for the second time in three years today for claiming anti-Semitism is less serious than racism aimed at people because of their skin colour. The veteran backbencher lost the whip after using a BBC inter ...