任何沉默的举报者或行为不可接受的领导者都将被禁止返回卫生服务位置。
当前对管理人员和摩尔人的监管框架没有比较
30,000 people in the UK were infected with HIV and hepatitis C after they were given contaminated blood and blood products between the 1970s and early 1990s.More than 3,000 people have died as a result – but a damning report published last year concluded that doctors, the Government and NHS tried to cover up what happened by 'hiding the truth'.
Lucy Letby was convicted of murdering seven babies and attempting to kill seven more
Letby was convicted of murdering seven babies and attempting to kill seven more, but a growing number of public figures, led by former health secretary Jeremy Hunt and ex-Supreme Court judge Lord Sumption, have expressed concern about the absence of direct evidence or plausible motive linking her to the deaths – at a hospital known to have struggled to keep very premature babies alive.
Three former senior managers at the hospital were arrested on suspicion of gross negligence manslaughter earlier this year.
Streeting先生说:'我决心建立一种诚实和开放性的文化,使举报者受到保护。我们必须创造一个条件,使员工可以自由挺身而出并在出现问题时发出警报。无能力悄悄地转移到NHS另一部分的另一个高薪角色。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联