任何沉默的举报者或行为不可接受的领导者都将被禁止返回卫生服务位置。
当前对管理人员和摩尔人的监管框架没有比较
30,000 people in the UK were infected with HIV and hepatitis C after they were given contaminated blood and blood products between the 1970s and early 1990s.More than 3,000 people have died as a result – but a damning report published last year concluded that doctors, the Government and NHS tried to cover up what happened by 'hiding the truth'.
Lucy Letby was convicted of murdering seven babies and attempting to kill seven more
Letby was convicted of murdering seven babies and attempting to kill seven more, but a growing number of public figures, led by former health secretary Jeremy Hunt and ex-Supreme Court judge Lord Sumption, have expressed concern about the absence of direct evidence or plausible motive linking her to the deaths – at a hospital known to have struggled to keep very premature babies alive.
Three former senior managers at the hospital were arrested on suspicion of gross negligence manslaughter earlier this year.
Streeting先生说:'我决心建立一种诚实和开放性的文化,使举报者受到保护。我们必须创造一个条件,使员工可以自由挺身而出并在出现问题时发出警报。无能力悄悄地转移到NHS另一部分的另一个高薪角色。
澳洲中文论坛热点
- 拉尼娜或会回归,但仍预测气温高于均匀
- 世界气候组织WMO说拉尼娜能够会在年底前回归,但是在世界上很多中央气温仍能够高于均匀。WMO预测有55%的
- 黄金海岸网约车司机遭随机捅刀,伤势危重
- 9月3日清晨,Coomera 区产生伤人案件,昆州警方正在调查。清晨1:25摆布,接到32岁男子被捅刀屡次的报案