澳洲韦氏词典添加非两性代词“they”

在澳大利亚澳洲新闻




“they”有了一个新定义,并作为530多个新词语之一被添加进韦氏在线词典。

这家历史最悠久的美国词典出版社正式认可 “they”作为单数代词的用法,用来定义非两性。

16x9.jpg

周二,韦氏宣布他们将在其在线词典中添加530多个新词语,包括“they”的新定义。

“用来指代性别定义为非两性的单数人称”,词典说。

近年来该单词定义为多样性别或非男非女性别的代词用途日渐广泛。
  
在词典的词条中,该单词用在例句中是这样的:“我知道一些事情关于。。。我面试的这个人。。。They 已经在几年前使用无性别,当they开始意识到自己非两性——也就是,不是男性或女性。They二十多近三十,是一个活动策划师,正在申请研究生。”

在回答“they”,“their”和“them”是否可以用作单数人称时,韦氏词典表示这些单词被用作性别代词“在演讲和写作中已经获得认定,甚至在文学和正式文字中也是。”

和“they”一起的新单词还有:Bechdel test (用于评价电影中对女性包容的条件),deep state (一种未证实的秘密政府网络),fatberg (下水道中收集到的大量脂肪和固体垃圾)以及escape room (在限定时间中逃离某固定区域的游戏)。

对“包容(inclusive)”一词添加了一条新定义:“允许和容纳历史上被排除在外的人(由于人种,性别或能力等原因)。”




https://www.sbs.com.au/news/the- ... -webster-dictionary


评论
反复读了一下,they的新义,应该是指的是‘中性’,就是不想被贴上‘男性’或‘女性’标签的人。

评论
与时俱进

评论
那就是they is了?

评论
涨知识~






评论

那很多语法错误不再是错误了。多好!

评论
与时俱进

评论
They thinks they is not a ...
They is just themself. :)

评论
it不就完事了嘛
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

中文新闻,澳洲经济,时事,华人论坛动态,悉尼本地消息,墨尔本,珀斯,布里斯班,澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛