澳洲欧盟允许14个‘安全’国家的访客入境,预料澳洲


在澳大利亚 skynews:在初选失利后,参议员Jim Molan说,其它党派有游说他转党 右翼自由党参议员Jim Molan证实他有被其它好几个党邀请,如果他退党,可以参加他们的党。 上周,他在党内的新州参议 持刀女性抢劫受害者后把她带到警局示威。 悉尼西南持刀抢劫一个女孩并把她带到警局的女性被警方逮捕起诉。 周二下午4点左右这名16岁的女孩下了校车后在Bass Hill警局外面等父母来



欧盟允许14个‘安然’国度的访客出境,预见澳洲榜上着名

9号台报道

随着欧盟豫备对世界关闭国境,关于澳洲人来说,前往欧洲游览能够来的比预见的早。

欧盟最早将在今天开放针对14个国度开放边疆,在这份14国的名单中,澳洲估计将榜上着名。

就像初期遍及预测的那样,美国将榜上无名--- 美国目前的疫情再次好转。

这份名单中, 建议包罗的国度是:

阿尔及利亚,澳大利亚,加拿大,格鲁吉亚,日本,黑山共和国,摩洛哥,新西兰,卢旺达,塞尔维亚,韩国,泰国,突尼斯和乌拉圭。

中国,病毒起始的地方,按照单方的协议,也获准出境。(原文如此,译者注)

英国目前正和几个欧洲国度会谈一个“空中桥梁‘的方案,截止12月31日,英国国民照旧被当作欧盟公民对待,直到英国加入欧盟过度期完毕。

这个名单也包罗欧盟委员会给成员国制定的一套建议,以及如何满足这些建议条件的方式方法, 只需成员国契合这些条件时才允许进入欧盟国度。

这个建议要求那些获准进入欧盟的国度的新冠感染率等于或者好过欧盟。

边疆的管控最后由各个成员国决议,而不是在布鲁塞尔的欧盟总部决议。

欧盟官员希望有这些建议在, 就意味着成员国将步伐分歧重开边疆。

欧洲在3月份新冠感染率猛烈上升时封锁了边疆。

澳洲政府照旧实行国际游览禁令, 或许将不断保管到全球范围内疫情末尾改良为止。





原文链接
https://www.9news.com.au/nationa ... d-ba76-e457433f18b7



评论
原文以下

Australia on list as EU to allow in visitors from 14 'safe' countries
By 9News07:54
Travel to Europe could be on the cards sooner rather than later for Australians as the European Union prepares to reopen its borders to the rest of the world.

Australia is set to be on a list of 14 countries the EU is prepared to open its borders to as early as tomorrow.

As had been widely expected, the US - where the coronavirus is currently resurging - will not be on that list.

On the proposed list of the 14 nations are: Algeria, Australia, Canada, Georgia, Japan, Montenegro, Morocco, New Zealand, Rwanda, Serbia, South Korea, Thailand, Tunisia, Uruguay.

China, where the virus originated, will also be offered entry on the condition of reciprocal arrangements.

The UK is currently negotiating "air bridges" with several European countries and UK nationals are still treated as EU citizens until December 31, the end of the Brexit transition period.

The list is included in a set of recommendations from the EU Council to member states, which set out criteria for countries to meet before their nationals are allowed entry to the bloc and the methodology for meeting that criteria.

This requires that countries allowed entry have coronavirus infection rates equal to or better than the EU.

Border control is ultimately decided by each member state rather than at an EU level in Brussels.

But EU officials hope having the recommendations in place means the member states will reopen their borders in lockstep.

Europe closed its external border in March after the bloc saw its COVID-19 infection rates grow exponentially.

An international travel ban imposed by the Australian Government is still in place, and it's likely to stay there until the pandemic starts to improve around the world.

https://www.9news.com.au/nationa ... d-ba76-e457433f18b7


评论
没用,澳洲居民出不去啊。

评论


评论
政府该当官宣呼吁人民谢绝勾引啊

评论
欧盟就算开了如今也不敢去

评论
要看威州的展开

评论
我们土澳位列名单之一

评论
好,但是暂时还是宅着。

评论
反正也没法出国,整这些都没用

评论
但是澳洲不让出去没有用啊

评论
可是不让出境啊

评论
倒是想去,但是出不去啊!

评论
一點也不想去

评论
去送人头吗

评论
出不去,也回不来。

评论
开了也没胆去

评论
不敢去

评论
中国啊,这是光秃秃的轻视啊!!!!

转载出处链接:http://www.china2au.com/html/aozhouxinwen/20200630/594519.html