在维多利亚州天主教学校的老师之间正在酝酿着一个杂乱无章 year.
The vast majority of Catholic teachers surveyed by the union said they were ready to walk off the job for better pay and conditions, raising the prospect of school strikes.
But a sector-wide strike by Catholic teachers is not a current option because the 30,000 educators are employed by 33 separate church-linked entities, ranging in size from the giant Diocese of Melbourne to single-site雇主。
即使在工资谈判之前,教师联盟和维多利亚州天主教教育局就谈判的框架急剧地不同意。
加载,尽管整个部门的条件和条件在整个部门之间都是统一的,但在整个部门中,这一复杂的教师在公平的工作中都不是在公平的工作中被行动的,<
< <<维多利亚公立学校的52,000名教师与他们的天主教徒的薪水广泛相提并论,其工会是澳大利亚教育联盟,警告说,成员可以在第一年提出薪水索赔时走出工作,在第一年可能值得高达14%。 独立教育联盟说,胜利的天主教教育机构 - 企业群体 - 企业企业企业企业委员会 - 曾经是企业委员会的企业,''教师与公立学校同行具有相同的工业权利。 But the authority, uniquely among the states and territories, has refused. The authority told The Age that it saw no reason to depart from the bargaining framework used to reach the past four workplace deals for Catholic schools, and that falling into line with以“单一兴趣”模式的国家天主教教育机构将分散达成协议的主要努力。各州已经起飞 - 2026年,他们需要在2026年增加10%以上,以赶上新南威尔士州。 Brear说,工作委员会代表其“愤怒和沮丧”的成员迫使天主教学校管理局的单息模型。 “事情不能保持不变,” Brear说。 “ IEU成员要求有权采取受保护的工业行动。 但维多利亚州天主教教育局的首席执行官伊丽莎白·拉伯恩(Elizabeth Labone)表示,该机构对达到工会对部门范围的工业权利的需求不感兴趣,这对她偏爱“强大的co-co-the Enterpriase Enterpriase the co-eNTRISE''的年龄段的人都没有兴趣,我们的成员伊丽莎白·拉伯恩(Elizabeth Labone)毫无兴趣,我们的成员正在与背后的一只手进行谈判。学校。员工通过工资和条件向我们的天主教学校和学校社区做出贡献。”
澳洲中文论坛热点