Cancer patients are skipping meals, rationing doses and travelling more than 30 miles to get hold of medication amidst the ‘worst ever’ drug stock shortage, pharmacists have warned.
A new survey has found that an astonishing 96 per cent of pharmacies are struggling to supply their patients with a crucial cancer drug called Creon。
成千上万的胰腺癌的英国人依靠片剂来帮助他们消化食物。但是,Creon在英国供应一年多了。
没有药物,患者是营养不良和危险的体重减轻的危险。
根据国家药物的交易所,曾经涉及的creor库,他们已经对此进行了交易,他们已经对此进行了交易。结果,据报道,患者正在花费数小时的狩猎库存,‘紧密配对他们的药物',甚至每天只吃一顿饭来消除他们的克里昂。
研究表明,一半以上的患者在过去的一年中努力满足处方。
As a result, patients are reportedly spending hours hunting stock, ‘tightly rationing their medication’ and even eating just one meal a day to eke out their Creon, the survey显示