Long before Blaxland, Wentworth and Lawson crossed NSW’s Blue Mountains, First Nations peoples braved its frozen ground in the last ice age to socialise or trade.
They would stop for a night or two and catch up with old friends, having climbed above the treeline and down gullies to seek cold comfort in a cathedral-like cave that archaeologists say is the oldest high mountain site continually occupied by humans in澳大利亚。悉尼考古学家,洞穴艺术专家和戈梅罗伊人,韦恩·布伦南(Wayne Brennan)。
今天仍在使用这种方式。该洞穴位于距利特哥(Lithgow)不远的私人财产上,被称为哈特斯(Hatters Hideouts)洞穴和洛奇(Lodge),有时会出租给小组露营者。店主马克·奥卡里根(Mark O’Carrigan)说:“这是原始的Airbnb。”
考古挖掘发现了从更新世(最后的冰河时代)到最近的过去的人类占领的证据。其中包括693件手工艺品和褪色的岩石艺术,其中包括一只仍然可见的儿童大小的手印。
悉尼考古大学讲师,艾米·莫西格(Amy Mosig Way)博士,悉尼考古学家,洞穴艺术专家和沃西·布伦南(Wayne Brennan)。 peeters
发现的结果颠覆了传统的智慧。正如之前认为的那样,远远没有阻止原住民旅行的原住民旅行,发现人们在一年中大部分时间里的大部分水都会冻结水在高海拔地区(例如,达根(Dargan)的高海拔)。 Funded by the Australian Museum Foundation, the research was initiated by Brennan and Way to bring archaeologists and Indigenous knowledge keepers together.
Advertisement“[The cave] gives us a full sequence of occupation through the last 20,000 years back to the ice age. It gives我们的壁炉或篝火。从这个时期开始到最近的时间。方式猜测它们本可以用来制作缝制衣服或披风的针头,以防止寒冷或骨头放在隔膜上的启动仪式。
hatters藏匿的洞穴和小屋所有者马克·奥卡里根(Mark O’Carrigan多年来,布伦南(Brennan)说,该网站一直是他的人民所知道的。
他说,土著人在洞穴中见面并不是他说的。大约100公里。 from Jenolan Cave to the west and from the Hunter Valley to the north.
Visitors to the cave speculated that First Nations peoples of the past came back to Dargan as much for its glorious views and soaring roof as for cultural business.
Co-authors Leanne Watson Redpath and Erin Wilkins, both Dharug women, said the cave was a tangible connection to ancestors, a place that needed
Redpath绘制了她想象中发生的一切:在雪覆盖的山脉,山洞附近的冰柱和向西的太阳周围的小火周围的人们。 1024px)” srcset =“ https://static.ffx.io/images/qunzoom_0.092%2C$ multiply_0.9788%2C$ ratio_1.5%2C$ WIDT H_756%2C $ x_0%2C $ y_0/t_crop_custom/q_86%2CF_AUTO/DCF62E0975FEB2C495FD232D232D8D63067FF210DEE5, https://static.ffx.io/images/qunzoom_0.092%2C$ multiply_1.9577%2C$ ratio_1.5%2C$ WIDTH_75 6%2C $ x_0%2C $ y_0/t_crop_custom/q_62%2CF_AUTO/DCF62E0975FEB2C495FD232D8D63067FF210DEE5 2x“高度=“ 494”宽度=“ 740”/> Professor Philip Piper from ANU at the Dargan site.Credit: Wolter Peeters
O’Carrigan began renting out the cave 30 years ago after consulting Indigenous elders. “The first thing I说:“这是神圣的吗?”
在他们的建议下,他限制了群体的规模。他说,他愿意讨论这个洞穴的未来保护。目前,它在原住民遗产信息管理系统下具有保护。 Professor Richard Mackay, a member of the Australian Heritage Council, said the “extraordinary site” and the new research supported the need for re-assessment of the area’s cultural heritage values.
Unlike many sites, the cave floor had never been disturbed, and the evidence was intact, said archaeologist Professor Philip Piper from the Australian National University.
The team dug a trench in the cave floor大约2.7米的深处,发现它包含了过去20,000年的前1.6米。
Piper说,更新世的沉积物就像黄色的砂一样,具有间歇性人类活动的迹象。 “一旦到达[当前时代],沉积物就会变暗得多,您可以看到制作炉膛的灰烬。在全新世,温度上升,植被的增长,人们更加活跃。”
从一天中最重要,最重要,有趣的故事,分析,分析,分析,分析和见解开始,开始了这一天。注册我们的早晨版本。 iie5g“ focusable =” false“ height =” 1em“ width =” 1em“> <使用xlink:href =”#icon-save'> save ,<! - > - - > - - > - > - > regission <! - > regission <! - > save <! - - - for Arripcripe <!--->
澳洲中文论坛热点