它的味道明显更糟,但是可能有更大的理由不喝速溶咖啡。
中国研究人员说,他们已经发现了速溶咖啡和艾西病之间的联系,并在中央视觉上造成了一个exce咖啡和震惊的中心咖啡。与其他类型的饮酒者相比,发展疾病的可能性高出七倍。
被称为年龄相关的黄斑变性(AMD),它看到视网膜的小小的,中央的部分疲惫不堪,影响人们阅读,驾驶和识别面孔的能力。它释放了一种称为丙烯酰胺的化学物质,该化学物质可能进入血液并损坏视网膜。
领导研究的眼科医生齐贾(Qi Jia)博士警告说:'instant Coffee:'可能会增加与年龄相关的黄斑变性的风险,并降低其摄入量,并减少摩尔人的摩尔 - 摩尔 - - - - - - 范围 - >
与年龄相关的黄斑变性的高风险应避免瞬间咖啡。'患有该疾病家族史,超重,烟雾或高血压的人都面临着较高的病情风险。 在 width="634" alt="Researchers have revealed a potential link between instant coffee and vision loss" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />
Researchers have revealed a potential link between instant coffee and vision loss
People with blue or green eyes are also at an elevated risk because他们的眼睛含有较少的色素,这意味着它们可以因阳光而受到更大的伤害。
,但研究人员警告他们的研究是观察的,并且没有证明速溶咖啡会导致AMD。
一项2023年的研究涉及67,000名成年人将咖啡饮用与眼睛中的神经纤维层的增厚,有助于保护视力。
但是,新的研究是少数几种咖啡的研究之一。
The study used data on participants from the UK Biobank and the FinnGen consortium, which tracks genetic data on people in Britain and Finland.
The study didn't strictly look at whether someone drank instant coffee, it used a different methodology involving genes.
There is some evidence that people's genes decide which coffee they prefer, whether they prefer a more bitter or smoother taste and if they can easily tolerate caffeine.