一项研究表明,
女性随着年龄的增长而变得更加生气,但是随着“情绪调节”的改善,她们学会了从中年来更好地管理它。
Educating women about mood changes and managing the symptoms can have a ‘profound effect’ on their quality of life, experts say.
The frequency with which women feel anger and the intensity of the emotion actually increases over time, the findings show.
But they typically learn to平静下来并控制它们如何外在化,变得越来越不可分犯地表达愤怒。
同样的倾向是如此,当他们不公平地批评或不公平地对待时,他们对他人的反应也是如此,对他人和对象进行积极行动,对他人和对象进行积极行动。到55年,他们提供了月经周期的细节,并定期回答旨在评估其愤怒的问题。
分析表明,年代学和生殖时代都对女性的愤怒水平具有显着影响,并且对某人的愤怒=
'>'>'>’
莫妮卡圣诞节副总监
’’人们认识到,产后血清激素浓度的波动以及生殖年龄妇女的每月波动与她们的月经周期相对应,并且在过度旋转期间会导致与愤怒和宿主的严重情绪扭动相关联。 class =“ mol-para-with-font”>'教育女性在这些脆弱的窗户期间的情绪可能变化并积极管理症状可能会对整体生活质量和健康产生深远的影响。’
研究人员希望在日常生活中对妇女的愤怒进行进一步的研究,以帮助妇女的愤怒和愤怒的愤怒>愤怒的效果。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联