不寻常的是,当前的降雪季节正按时开始,由于降雪和寒冷的温度,它保持了强劲。 Good timing then, to open a new chairlift, one that completely transforms the skiing on its mountain.
It has been running for skiers and boarders since June, but Friday marked the official opening of Perisher’s $26 million, six-seater, high-speed chairlift – the highest in the country.
A snowboarder on the new Legends Run near the top of the Mt Perisher 6 chairlift.Credit: Alex Ellinghausen
Mount Perisher, one of the many zones for skiers and boarders in what is到目前为止,澳大利亚最受欢迎的雪地目的地,您在澳大利亚的雪地上寻找的一切 - 一些漫长的光滑修饰跑步,一些多样化的地形用于建造自己自己的冒险经历,以及散落的雪口香糖可在及其周围骑行。
这个问题主要是在山上上山。它由两个椅子升起 - 一个摇摇欲坠的两人座(于1961年开放)和一个三人座(1979年) - 这是当天的升降机。
加载Perisher的Snowsports高级经理安迪·雷(Andy Rae)在这里几乎在这里滑雪,他的父亲柯林(Colin),后来度假村的经理,在1960年代初跑了旧的双人椅子。
“我必须允许这样做,我不得不忙于骑行 - 我曾经骑过你的痛苦,这是一个非常受伤的人。说。
有了新的升降机,这是另一回事。 “It completely changes the way Mount Perisher skis, there’s so much more of it – you can ski out wide and make your way back to the lift and keep on doing the laps.”
AdvertisementAs well as being far easier to ride, an advantage of chairlifts is that they remove the斜坡上的上坡流量 - T型杆或Poma将骑手拖到山上,因此下坡的流量必须避免它们和他们的道路。
新电梯替代了两个旧电梯,将佩里什山上的升降机的数量从27降低到10。“>”寄宿生在下坡路上 - 他们唯一需要避免的不自然障碍是升降机,其中大多数人都消失了,这是可以拥挤的奔跑。
在雪地上,开场迎接了乡村的欢迎,并由土著人Glenda Dixon和David Dixon and Snowers and Snowears and snowears。
戴维·迪克森(David Dixon)在夏天探索了该地区,并发现了削减工具和其他文化工具,他欢迎了新的升降机,并强调了与土地上的土地的重要性。
在新椅子的正式开放时表演的贝加河舞者。信用:舒适;即使在早上有一个敏锐的滑雪者和寄宿生队列,它也会在短短几分钟内推动他们的效率。 Perisher.
Sign up for the Traveller newsletter
The latest travel news, tips and inspiration delivered to your inbox. Sign up now.
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联