利亚姆·尼森(Liam Neeson)对新闻巡回演出并不陌生。
He has been acting for more than 50 years and the current press tour he is on for The Naked Gun - featuring Pamela Anderson - is just one of many he has tackled throughout his career.
And while the actor, 73, may be familiar with the interview style of a press tour, it's clear that he is not familiar with labubus。
两者彼此有什么关系?
好吧,地铁记者最近决定向这位著名的明星询问有关他即将上映的电影的采访中的毛茸茸趋势。
在一段时间内,记者转过自己的记事本,向利亚姆展示了一张labubu的照片,问他是否知道那是什么。 '不。说真的,我不知道。还是可以吃?他问。
一位地铁记者问利亚姆·尼森(Liam Neeson src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/08/07/07/20/101018959-149808085-Image-image-image-image-a-51_175459597629.jpg” class =“ blkborder img-share” style =“ max宽:100%” loading =“ lazy” />
liam响应'这是一个蓬松的娃娃吗? Or can you eat it?'
The Metro reported then went on to explain the fervor surrounding the toy and how people have even fought over them - eventually admitting that he himself owns a pink one.
'Doesn't surprise me,' Liam said. ``我从未听说过他们。否! class =“ mol-para-with-font”>记者把它笑了起来,但利亚姆的粉丝在网上却没有娱乐。
'为什么演员必须处理这个废话?有真正的记者或面试官吗?一位用户在X上询问(以前为Twitter)。
'新闻巡回式采访,他们试图制造病毒时刻或访谈是一次艰难的努力,他们显然想成为演员的朋友,需要停下来,'另一个添加。
liam在50年以上,他的naked Gun Marks < /n Naked Marks < /n Naked Marks < /imgs < /imgs < id =“ i-f400d5559e1c23cc” slammed the reporter for the question, blaming it on 'the influencer era' and reporters vying for a viral moment" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />
Fans slammed the reporter for the question, blaming it on 'the influencer era' and reporters vying for a viral Moment
一些粉丝指责有影响力的人和病毒瞬间的兴起。 xmlns =“ http://www.w3.org/2000/svg” width =“ 9” height =“ 13” fill =“ none”>
但一些用户向后推,说这种采访风格并不新鲜或令人震惊。
'名人当被问及愚蠢的情况下,只要名人存在,'一位粉丝说。
'同意,但我也认为这真的很有趣。
''对趋势无害反应,而不是实际上使事物脱轨。'
Liam的大多数访谈都围绕着他与Pamela的新浪漫而旋转,因此至少在Labubu的问题上是一个更改的问题。
Liam Neesonpamela Anderson澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联