新西兰新西兰中国商业峰会在奥克兰召开 总理称“希望能带队访华”


在新西兰


8月1日,新西兰中国商业峰会在奥克兰举行。新西兰总理Jacinda Ardern发表重要讲话。 “五十年前的1972年,是全球事务中的一个重要年份。尼克松成为第一位访华的美国总统,重启了(中国)与美国的外交关系。同年晚些时候,新西兰和中国驻纽约联合国的永久代表签字,正式确立了新中两国的外交关系。” “几个月后,新西兰海外贸易部长Joe Walding首次访华,这是1949年新中国成立之后新西兰部长的首次访华。” “自那之后,我们的关系一直在发展。今年的50周年围绕的是人、地球和繁荣。” “想到这些主题,我就想到我们两国人民之间的最初的一些关联,这远远早于1972年。” “比如Appo Hocton。普遍认为他是来新西兰的第一个中国移民。他于1849年在Nelson定居。Appo白手起家,后来成为广受尊敬的商人,在Motueka附近拥有500公顷的牛羊牧场。今天,据悉全新西兰已有1600多名Appo的后裔。” “还有来自广州的Chew Chong。他于1867年移居到Taranaki,成为乳制品行业的创新者和领袖。他那出口级别的优质黄油获得了广泛的认可。这个地区的盛名依然在流传。你们之中有些人可能知道Taranaki的Eltham,那是Kapiti芝士的起源,也是恒天然最古老的乳品厂的旧址之一。” “现在,新西兰华人占人口的5%,许多人祖上有好几辈人是在新西兰生活的。我尤其想要感谢新西兰华人联合会,以及他们为保护新西兰海外华人的文化与连接中所起到的作用。” “建立外交关联之后仅三年,双边贸易就增长到3800万纽币。快进到50年之后,现在这个数字接近380亿了。” “即使在疫情期间,这种重大的发展也依然是可见的。在座的各位在前面引路,确保商业和其他关联始终完好。” “尽管挑战重重,新西兰航空、中国南航和中国东航依然维持了直飞航线。空中连接的维持,确保了疫情期间关键货运的通常。对新西兰来说,这意味着注入个人防护设备、快速抗原检测等重要的新冠物资的稳定流入,而中国也是新西兰最大的供应商。” “电子商务的发展是过去两年出现的又一个成功的故事。中国半数人口网购。仅仅是中国数字经济的规模,就足以给新西兰出口商提供巨大的机遇。” “这几年提醒我们,各种情况都可能影响贸易和供应链,尤其是新西兰这样的处在狭长物流链末端的国家。” “在座的诸位,许多都很熟悉中国国际进口博览会,新西兰在2020年和2021年连续两年都参加了。其中包括新西兰政府扶持的展厅里的新西兰公司的重要代表。” “中国也举办了新西兰周,尽管边境关闭,但在华的新西兰官员和企业也都通过线上或线下的方式表达了自己的支持。” “姐妹城市的访问也依然在线上举行。Hastings和桂林是最悠久的姐妹城市,去年刚好是40年。2022年是奥克兰和宁波建立姐妹城市关系的第十年,是惠灵顿和厦门建立姐妹城市的第35年。现在已有25多组姐妹城市关系。” “疫情期间,海外学习机会对扶持我们的教育关联起到了重大作用。上周,教育部长Chris Hipkins参与了线上的协议更新活动。这项协议是新西兰把所大学与北京大学之间的协议,巩固、加强了北京大学的新西兰中心。这是高质量交流的样板。” “尽管有干扰,但也有正面成就。但今天是要向前看。” “昨天新西兰边境全面向全世界重新开放,这是一个意义重大的时刻。这是我们自二月份以来,采取的分阶段的谨慎流程。” “新西兰人是主家。我们的血管中流淌着慷慨之情。我们对包括来自中国的游客和学生张开双臂。在2020年之前,中国是新西兰国际学生最大的生源地,是第二大游客来源地。对于打算启程的人,欢迎,我们欢迎您。” “但我们应对今日挑战、从中复苏的同时,必须要关注气候变化。” “2019年我访华的时候,我们就达成了气候变化合作的联合声明。” “新西兰和中国还有一个不太为人所知的环保合作,那就是在候鸟领域。在诸如斑尾鹬(godwits)和红腹滨鹬(red knots)之类的鸟类的保护上,我们两国已经合作多年,这些鸟每年要从新西兰迁徙到北极,途中会在中国北部沿海驻足。” “回望这五十年来,显然中国和新西兰都是我们地区及全球和平、稳定和繁荣的受益者。” “中国见证了改革开放带来的了不起的发展。同时,没有哪一个国家在扶贫上比中国的贡献更大。” “中国是全球第二大经济体,是全世界最大的产出国和出口国。因此,中国在地区和全球的作用的增加,其观点和行动自然也会带来更大的回响。” “我们已经承认,新西兰和中国都有自己独特的政治体系、历史和文化。我们也都因此有各自的世界观。” “新西兰的做法是一致的。我们几十年来都有非常独立的外交政策,这是对我们的利益和价值做过评估之后得出的。” “有一些领域是双边都受惠的,比如贸易和农业。” “但也有对于新西兰十分重要的领域,有新中利益或世界观相悖的地方。” “所以这些领域,我们都愿意交涉——以持续、可预见的、十分尊重地方式交涉。但我们也要为反映新西兰利益和价值观的做法和成果而奔走,也会在不符合新西兰利益和价值观的问题上发声。” “正如去年我在这个平台所讲的,我今天再次重申,那就是我们的差异并不能定义我们。但我们不能忽视它们。这意味着,继续在一些问题上发声,有时候跟其它国家一起发声,有时候单独发声。” “解决我们关系中的差异之处并不容易,也没有保证。但作为政府,我们将继续通过对话和外交来努力。” “值此建交五十周年之际,我们期待部长级面对面访问的恢复。” “等中国的防疫条件允许之后,我希望能带领商业代表团去中国,更新、激活面对面的关系。” “2019年我就想访问北京,就地区和全球议题上抓住对话的新机会,在诸如气候变化、环境可持续性和生物多样性等重要挑战上加强我们的合作关系,去巩固我们的文化和人员交流,去支持我们的企业在贸易和经济关系建未来。” --