澳洲天天喊“土澳”,澳洲真是一个没有文化的国家

在澳大利亚澳洲新闻




上次有个话题引发了澳洲华人圈小小的热议,这篇文章:《越穷越俗?澳洲的阶级,已经刻在每个人对音乐、电视和书的品味里了》。

本来这也没什么,也就是种无聊牵强的品味划分罢了。但我看到下方高赞留言居然是这样一句话:

从点赞数看,显然有不少华人认为,澳洲就是个没文化的国家,就算有也是抄作业抄来的。

我不知道其他人是怎么定义文化的。依我的理解,凡是人类活动留下的痕迹,都可以称之为文化,不管是太空漫步还是太极拳、双盲实验还是双黄连。澳洲的人类居住史有好几万年了,可以驻足欣赏的当真只有袋鼠、海滩、荒漠和珊瑚礁么? 

下面举个简单的例子,看看澳洲到底有没有文化。最近ABC经常在节目间插播一条1分钟的宣传视频,是疫情中隔离在家的人们合唱一首歌I am Australian。

一听之下,我就被这首歌征服了,于是找到了完整的歌曲,单曲循环,百听不厌,直把心中的前浪撩拨得汹涌澎湃。

这首歌创作于1987年,旋律饱含深情,歌词意象丰富,一经推出就广为传唱。很多人都认为,这首歌居然没有被定为澳洲国歌,简直是太不可思议了。

油管上有一个关于这首歌的视频,是4个已经白发苍苍的乐手在2014年的最后告别演唱,别有一番沧桑动人。

下面有人留言说:我是德国人,但4分35秒以后,我已经变成澳洲人。

为什么我要举这个例子呢?首先当然是想说明,澳洲人的音乐原创能力一点都不差,完全不用从别处借鉴,就能用土生土长的艺术感染人心。只不过我最想谈一谈的是这首歌的歌词。

饶我是考过雅思阅读9分的考生,竟然都有好多读不懂的地方。

I came from the dream-time

From the dusty red-soil plains

I am the ancient heart

The keeper of the flame

I stood upon the rocky shores

I watched the tall ships come

For forty thousand years I've been

The first Australian

 

I came upon the prison ship

Bowed down by iron chains

I bought the land, endured the lash

And waited for the rains

I'm a settler, I'm a farmer's wife

On a dry and barren run

A convict, then a free man

I became Australian

 

I'm the daughter of a digger

Who sought the mother lode

The girl became a woman

On the long and dusty road

I'm a child of the Depression

I saw the good times come

I'm a bushie, I'm a battler

I am Australian

 

We are one, but we are many

And from all the lands on earth we come

We'll share a dream and sing with one voice

"I am, you are, we are Australian"

 

I'm a teller of stories

I'm a singer of songs

I am Albert Namatjira

And I paint the ghostly gums

I'm Clancy on his horse

I'm Ned Kelly on the run

I'm the one who waltzed Matilda

I am Australian

 

I'm the hot wind from the desert

I'm the black soil of the plains

I'm the mountains and the valleys

I'm the drought and flooding rains

I am the rock, I am the sky

The rivers when they run

The spirit of this great land

I am Australian

 

We are one, but we are many

And from all the lands on earth we come

We'll share a dream and sing with one voice

"I am, you are, we are Australian"

熟悉这首歌的老移民可能会知道,这歌词当然不是随口乱编的,作者只鳞片爪地在其中加了好多澳洲独有的文化特征,我们来一个个看一下。

  • Dreamtime:梦幻时光。这是人类学家给澳洲土著文化起的一个专有名词,是指土著人的种种英雄和超自然崇拜现象。

  • Ancient Heart:上古之心。其实就是指澳洲中部的大红石乌鲁鲁。

  • Run:在澳新英语中,有“牧场”的意思。

  • Digger:在澳新俚语中指“士兵”,一战中广泛使用,跟澳新兵团战友情尤其关系紧密,因为好多士兵参军前都是矿工。

  • Good Times:好日子。这是在澳洲被反复翻唱的一首流行歌曲,由The     Easybeats乐队创作于上世纪60年代。当时披头士乐队的保罗麦卡特尼在广播里听到以后大为赞赏,打电话给电台反复点播。

  • Bushie:丛林客。是指居住在澳洲内陆地区的人们。

  • Battler:斗士。但在澳洲,这并不是指好勇斗狠的武士,而是指不畏艰难奋斗在底层的劳动人民。

  • Albert Namatjira:澳洲最著名的土著画家,出生于上世纪初,他和他的妻子是最早获得澳洲公民身份的土著人。

  • Clancy on his horse:马上的克兰西。这来自于澳洲诗人班卓·帕特森最著名的诗作Clancy of the Overflow,讲述了一个城市人对乡间田园生活的向往。

  • Ned Kelly:19世纪澳洲最传奇的丛林大盗,评价至今褒贬不一。有人认为他是烧杀抢掠的恶棍,有人却把他看作反抗暴政的英雄。

  • Waltzed Matilda:跳华尔兹的马蒂尔达。这又是来自班卓·帕特森的诗作,后来被谱成了曲子,是另一首被称作民间澳洲国歌的歌曲。讲述了一个流浪打工者在路上逮到一只绵羊,在警察逼迫下跳河自杀的故事,其实是影射了当时昆州剪羊毛工人罢工的遭遇,里面也有好多听得我一头雾水的澳洲俚语。

短短的一首I am Australian,就包括了历史、地理、音乐、诗歌、绘画、英雄传说等等元素,而这些又有哪一条不是澳洲特有的文化?有哪一条稍微挖掘一下不能写出一篇万字论文?

反过来说,如果不了解点澳洲文化,又怎么能听得懂这首歌包含的深意?所以到底是澳洲没有文化,还是好多华人不愿意去了解澳洲文化?

诚然澳洲白人文化一开始是从英国移植过来的基督教文明,不比有些文明古国独步天下经久不衰的武术、医术、儒术啥的,但经过几百年跟土著以及世界各地移民文化的融合,势必有其独到之处。别的不知道,我记得有一年获得奥斯卡最佳影片提名的澳洲电影《疯狂的麦克斯》,那种狂野荒芜的气质是欧美电影中从未有过的体验。

澳大利亚电影本就是奥斯卡的常客,《小猪巴比》、《闪亮的风采》、《雄狮》也都是最佳影片提名,导演奖、表演奖、技术奖提名更是比比皆是。从前我还看过一部讲述异装癖的澳洲电影《沙漠妖姬》,见所未见的重口味公路片,但故事演绎出的多元价值至今让我记忆犹新。

在I am Australian这首歌里,我也听出了一种奇异的风味,有股子质朴而宽容的力量。尤其是讲到澳洲人囚犯出身的时候,带着天性里的洒脱和豪放,并不会因为家丑不可外扬而绝口不提。

社交媒体上提到澳洲,总有人洋洋得意地说,这不是英国囚犯的流放地么?但依靠一批低三下四的囚犯建造出这样一个发达文明的现代国家,不反而是一件能够引以为傲的事情么?而这种屌丝逆袭的文化,不正是某些青年心心念念向往的么?或者你可以说这样的文化入不了你的法眼,也可以说不符合你的核心价值观,但这种闭着眼睛一概矢口否认的做法,跟某些人民对房间里大象视而不见的态度,其实是一脉相承的。

互联网是一项伟大的发明,不过对有些冲浪者来说,这并没有增加他们探索未知世界的兴趣,反而降低了他们对未知世界示以轻蔑的成本——动动键盘就可以了。对他们来说,世事不管大小,都是可以轻轻巧巧一笔带过的段子,不需要任何事实、逻辑和分析。

就像澳洲疫情初期,有一篇叫《这篇文章告诉你,过去一个来月,澳洲为抗疫做了哪些努力!》的文章在朋友圈疯传,无数转发点赞,打开来一看里面却是一片空白,一个字都没有。

我敢说,那些小编和转发者虽然如今在澳洲安心享受着抗疫成果,但没有一颗良心会觉察到一丝痛感,依然会自诩为抖机灵界浪奔浪涌的弄潮儿。但弄的是前浪也好、后浪也罢,只要翻不出井去的,也就是一边自娱自乐地翻腾、一边还幻想井外都是沙漠的波纹而已。


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

中文新闻,澳洲经济,时事,华人论坛动态,悉尼本地消息,墨尔本,珀斯,布里斯班,澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛