澳洲教你读懂澳洲餐厅menu,从此成为餐桌上的饮食达

在澳大利亚澳洲新闻




只要你看这篇指南时仔细认真

以后到餐厅点菜就不必太较真

朋友S最近和我大吐苦水:在学校上课有很多reading要看,在外面还要接受英文菜单的毒打。

对于这点我感同身受。

想起初来澳洲那会,有天头昏脑胀地刚赶完几千字的论文,和朋友到餐厅吃饭,看着全是英文的菜单我疲惫感暴增。

虽说留学生出门必备有道词典,但服务员在一旁用火辣辣的眼神盯着,有时候真的不够时间把菜单上那些晦涩难懂的单词都拿出来查一查(有些单词甚至local也没见过)。

为了让广大朋友能在吃饭这点上容易点,我上网搜集了各种澳洲menu资料,整理了一份指南分享给大家。

01

澳洲的menu通常是怎么样的?

澳洲很多餐厅里,都会把酒水单(wine and drink menu/beverage)还有食物菜单分开送上。

这里的local都喜欢饭前先点酒热场,和朋友聊会天再吃菜。

一般menu上都会有以下这些内容组成:

1. Appetizers

别名:Appies, finger food, Combo platters, snacks, starters, Entrée

它通常指在主食前上的开胃菜。顾名思义,在这个栏目下的食物能刺激你的食欲,让人胃口大开,更好地享受后面的主菜。

澳洲本地流行的开胃菜有:

a. Shrimp with Cocktails(鸡尾虾):

这是一道海鲜菜肴,把煮熟的大虾盛在玻璃杯里,淋上鸡尾酱,即可使用。

b. Avocado Toast(牛油果吐司):

里面会放上些许盐,胡椒,柠檬汁和橄榄油。想让吐司丰富点,你还可以随心加入三文鱼、小番茄或者洋葱。

c. Cheese Plates(芝士拼盘):

1)一般会放 3-5种芝士,包括不同软度的/不同年份的芝士

2)1-2款腌制熟肉:salami, prosciutto.

3)2-3款薄脆饼干(或者法棍)

4)时令水果或干果。

d. Tortilla 墨西哥薄馅饼

酸酸辣辣的味道请问谁不爱呢?

2. Salads沙拉:

别称:Garden Fresh, Greens, Light Fare, Lighter Favourites,Low-CalorieChoices

经典沙拉:什锦沙拉,Caesar Salad 凯撒沙拉

3. Main course 主菜

别称:dinners,Main dish,Main Event

主菜通常是一顿饭中份量最重、最复杂或最丰盛的一道菜。主要成分通常是肉、鱼或其他蛋白质来源(一般它会跟在entrée/appetizer菜单后面)。

4. Sides

别称:accompaniments,on the side, side dishes

通常是指作为配菜的小份量食物。它们通常会伴随entrée或主菜上桌。

澳洲本地流行的sides有:

garlic bread、chips、roast potatoes、 avocado salad

配菜的种类其实有很多种,从东方的米饭到西方的面食,从水果到蔬菜都可以拿来当配菜。

我有时候觉得单吃主菜很无聊,就会加多点自己喜欢的配菜。几刀换取满足感!

5.Desserts甜品:

别称:Sweets, Treats, For the Sweet Tooth

一般在饕餮大餐后人都会想要解腻平衡食感。特别是主食很咸/辣的时候,我会特别渴望吃点甜食消解一下。

澳洲本地流行的desserts有:

提拉米苏、 各种口味的slice(比如caramel焦糖味、lemon柠檬味、百香果味)、mini pavlovas迷你蛋白霜蛋糕、lamington(巧克力椰丝方块蛋糕)、gelato

02

澳洲menu上常见单词的意思?

澳洲餐厅在菜单设计上有时用一些单词来使食物听起来很美味或诱人,以此吸引客人点更多的食物。

常见单词:

-Bottomless/ free refills:免费续杯。

(嗯?免费续杯?冲!)

-Chunky:份量厚实。

如果你在餐厅菜单上看到他们用这个词形容某个菜品,那就证明你很可能会吃到扶墙走。

-Coated in/ glazed :食物带有酱汁。

啊香喷喷的酱汁酱汁我最爱!

-Crispy :食物会带有酥脆口感。

-Drizzled with:少量的sauce、syrup糖浆或是某种汁水会被淋在食物上面

-Finished with :解释备菜最后一步放了什么料(多点修辞显得烹饪手法更专业了有没有!)

-Fresh:很多餐厅都会用这个字眼来强调他们食材的新鲜。

-Homestyle, homemade, made from scratch:强调某道菜是根据某个特殊食谱做成的,而不是按商业化、机械化的制作程序做出来的。

-Marinated in: 食物是用酱汁腌制过的

-Seasonal:食材是当季的

-Seasoned with 用香料调过味

想想还真是,同样的菜品,如果餐厅只是简单描述成分、食材和配料,确实没那么吸引人。

比如像这种:

hmmmm....黄油土豆泥,豌豆和肉汁???实在很难想象出是个什么味道...

相反,

这家餐厅的菜单就更让人有想吃的的欲望:

(我们家用的可是新鲜鲑鱼/蔬菜来做的哦,还会为你搭配上当季蔬果、鸡蛋、腌黄瓜还有自家产的米饭。所有的美食哲学精华都会被装填在这个盘子里!)

听着就很让人动心(但同时也暴露了我是一个容易为了某个花里胡哨的产品宣传包装而花钱的人…)

基本看menu的知识就这么多啦,希望大家下次出门时都能成为那个餐桌上侃侃而谈的美食达人!


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

中文新闻,澳洲经济,时事,华人论坛动态,悉尼本地消息,墨尔本,珀斯,布里斯班,澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛