澳洲女司机半夜撞到尸体,警方按照肇事逃逸调查

在澳大利亚澳洲新闻




维州警方官网:

一名男子在 Reedy Lake 死亡,现在本案由重大车祸调查科接手调查,作为肇事逃逸处理。

8月19日周五凌晨2:18,男子的尸体在 Murray Valley Highway 上,被一辆车撞到,才被人发现。死者身份仍有待确定。

这辆车的司机是59岁、家住Nyah West 的女子,她在现场停了车,报警。

警方认为,这名男子早前被另一辆车撞了,而肇事车辆没有停车。

还有一种可能,就是肇事车辆是大型车辆,而司机不知道撞了人。

警方正在努力调查死者生前的行动轨迹,希望与当天凌晨2点到2点半之间经过该地区的人谈话。

http://www.police.vic.gov.au/wi ... -lake-fatal-hit-run

评论
我肯定有人看不懂标题

评论

我看成女司机半夜撞到尸体,肇事逃逸被警察调查

评论
撞之前就是尸体,还是撞成尸体?

评论

可以改一下顺序: 一男子被肇事逃逸撞死,另一女司机撞到尸体后报警

评论

确实这个标题非常容易让人误解,以为女司机被调查了。

评论

ME 2

评论

字太多了

而且第一节有点不通顺

评论

这样理解的人是低估了警察的智商

评论
唉,原文标题不是这样啊?

评论
太惨了,RIP

评论
女司机:这锅我不背

评论


致命车祸肇事车逃逸,女司机撞到尸体报警

评论
女司机好倒霉

评论
Witness appeal following Reedy Lake fatal hit-run
楼主不厚道啊,怎么翻译的?难道原文改了标题?

评论
开车看不清前方?

评论

嗯 迷惑得很????

评论
吓人

评论
不要分性别

评论
心理阴影

评论
中文太高深了

评论

没有没有  我真没有刻意要低估澳洲警察智商的

评论
尸体,还是半夜,女司机不容易





评论
标题不妖,点击不高

评论

同看错。



评论
我是错中之一

评论

通顺了,但是不准确

因为肇事逃逸只是警方调查方向,并没有定论

评论

我放弃了 你随意吧

评论

我的理解是:

女司机半夜撞到尸体,警方按照(她)肇事逃逸调查

评论

我觉得所有人读到标题都是这个理解。
这是个脑筋急转弯式的标题,潜台词是撞到“尸体”时人已经死了
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

中文新闻,澳洲经济,时事,华人论坛动态,悉尼本地消息,墨尔本,珀斯,布里斯班,澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛