国民银行国民银行首席执行官安德鲁·欧文(Andrew Irvine)警告说,特朗普政府的政策引发的全球经济不确定性可能会持续一段时间,这是贸易紧张局势影响其商业客户的信心。
nab,该国最大的商业贷方的最大企业贷方的不确定局势升级为全球贸易量<3.6 nilbir in 3.6 rigit in 3.6 rigit in 3.6 rigit in 3 3.6亿美元。 class =“ _ 72JXS _0SAJQ msnnk wnq-j” data-testid =“ image”> National Australia Bank chief executive Andrew Irvine.Credit: Dominic Lorrimer
Irvine said Australia’s economy was probably through the worst of a weak patch, but the sense of uncertainty would continue for some time, and businesses appeared
“今年的前几个月都见证了全球经济政策的巨大变化。 I expect unpredictability and volatility will persist for a while yet,” Irvine said.
“This uncertainty may be uncomfortable for businesses and for households, but overall, Australia enters this period in good shape.”
‘The first few months of this year have witnessed pretty dramatic shifts in global economic policy.我预计不可预测性和波动性将持续一段时间。’
nab首席执行官安德鲁·欧文(Andrew Irvine)
irvine表示,通货膨胀率放缓将打开降低利率的大门,从而从卢巴省降低利率,这将有助于提高家庭和商务的信心。储备银行本月晚些时候,其次是在7月,8月,11月和明年2月的0.25个百分点。
欧文说,澳大利亚与美国的直接贸易较低,但表明可以相信宏观经济状况和贸易紧张局势会影响企业的信心,并且企业主正在“周到和谨慎地”承诺付出较小的借用。 class =“ ctzll”>广告 在其结果中,NAB在3月的一半中的现金收入增加了1%,并表示将与去年的第二年相吻合,并表示将支付85¢的临时级别。 The profit result is slightly ahead of market expectations. The bank’s revenue rose 1.7 per cent, helped by higher income from its markets trading businesses, while its net interest margin – funding costs compared with what it charges for loans – was flat. A key focus for investors is whether more bank customers are struggling to meet their repayments, and NAB said its charge for bad loans of $348 million was slightly lower than in the second half去年。 市场回顾新闻通讯是当天交易的包装。 每人获取 e 角色=“ switch” type =“ button”>