如果您的下午小睡通常持续超过半小时,您可能会前往早期的坟墓。
由马萨诸塞州综合医院的专家由波士顿综合医院的专家进行的研究,还发现,中午至下午之间的小睡与早日死亡有关。
这是NHS和美国睡眠医学的这一矛盾的建议。 that recommends napping after midday and before mid-afternoon.
Napping for durations that wildly vary from day to faced also entails greater health risks.
The researchers, who studied almost 90,000 people, found that these alarming associations remained even after accounting for factors like age, sex, body weight, smoking,饮酒和睡眠时间。
虽然专家不确定这三个小睡习惯与早期死亡有关,但存在一些潜在的解释。
可能是更长的或毫无规律的nap迹象,或者是自然而然的,或者是自然而然的迹象,或者是觉得自己的体现。节奏。
其他研究发现,睡眠模式不佳可能是抑郁症,糖尿病和心脏病等其他健康问题的迹象。
< /p>
夜晚的时间与您的睡眠时间增加了早期的死亡。 class =“ mol-para-with-font”>这项新研究追踪了86,000名成年人的健康,在11年中,平均年龄为63岁。
在研究期间一个星期,他们被要求佩戴健康追踪器设备来监控他们的睡眠。
在11年的随访期内,5,189人,该组中有6%的人,有6%的小组,死亡。 class =“ headline_tel93ds _”>惊人的图表表明,当您睡不着足够的睡眠时,这是多么致命...或获得太多闭嘴
While results showed that those with specific napping behaviours were more likely to die, the study cannot prove cause and effect, the scientists cautioned.
Previous studies have raised the alarm over the dangers of napping.
Earlier this year, a研究发现,漫长的白天小睡可以将中风的风险增加近四分之一。
Studies suggest that around one in five people in the UK regularly have naps, although the habit is most common in people who sleep for five hours a night or less.
A healthy adult is recommended by the NHS to get around seven to nine hours sleep, but age, health, and personal circumstances affect how much you need.
NHS澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联