Salzburg: Australian trade officials will be dispatched to Brussels within days to revive stalled free trade negotiations with the European Union, as escalating global trade tensions – sparked by Donald Trump’s return to economic nationalism – inject fresh urgency into finalising the long-delayed pact.
Trade Minister Don Farrell confirmed the breakthrough following an hour-long meeting in Paris on Wednesday with EU Trade Commissioner Marosšefcovic,双方都同意重新启动正式讨论。
Trade Minister Don Farrell.Credit: Alex Ellinghausen
“We’ve both agreed now that we’re going to restart negotiations,” Farrell told this masthead. “这将在第二天或第二天开始,当我们将官员送往布鲁塞尔时,以查看我们是否可以探讨什么是出色的问题。”
,随着特朗普对美国对进口的巨大关税徒步徒步的猛烈袭击,这一势头触发了美国的全球竞争,触发了盟友之间的全球竞争或更多稳定的贸易企业。 The US president has doubled tariffs on steel and aluminium from 25 to 50 per cent, while slapping a blanket 10 per cent tariff on all other imports from Australia.
Farrell, who is attending the OECD Ministerial Council Meeting, also met with US Trade Representative Jamieson Greer on the sidelines in Paris to express Australia’s “firm objections” to the new tariffs.
Loading“We’ve made清除我们对美国的立场。”他说。 “这是进行稳定,基于规则的贸易的关键时刻。”
总理安东尼·阿尔巴尼斯(Anthony Albanese)还将在两位领导人在加拿大G7峰会上首次开会在加拿大在加拿大的G7峰会上首次开会时,将直接引起对与特朗普的关税的关注,大约10天。澳大利亚牛肉和羔羊出口。
广告farrell说,与šesfcovic
“他们的困难”之后,他们在讨论后仍然有一个困难,他们曾经是他们的待遇。 “我认为他们不一定要表明任何动作。但是好事是我们再次交谈 - [有]真正愿意公开讨论的意愿。”
欧洲委员会发言人说,两人进行了“富有成效的”讨论,并进行了“盘点”贸易谈判。他们说:“现在的技术团队现在将比较有关杰出问题的注释。 interpretation.”
Australia’s farming organisation say there cannot be a deal unless it delivers improved market access, with levels above past quotas being sought for Australian beef, lamb, sugar, cheese and rice.
In exchange, Brussels continues to push Australia to accept protections for geographic indications – product names such as feta, parmesan and prosecco.
The 财务评论 在本周透露,欧洲委员会主席乌苏拉·冯·莱恩(Ursula von der Leyen)预计将于8月访问澳大利亚,预计如果谈判在接下来的几周内取得了成功。
的谈判成功。否则会做到。”
Europe continues to push Australia to accept protections for geographic indications for product names such as parmesan.Credit: Joe Armao
Farrell also confirmed direct engagement with EU member states seen as key holdouts, including France和爱尔兰。他说:“明天我们将遇到法国人。” “昨天我再次与爱尔兰人进行了简短的聊天。”
他强调,确保最终交易还需要“顶级政治讨论”,包括阿尔巴尼斯的进一步参与。他说:“这也将很重要。 “我们已经建立了供应链。我们已经需要提取技术……我们是任何可能想进入这个空间的任何其他国家的替代方案。”
联邦政府使欧盟贸易交易成为其经济外交的核心,其核心是其与阿拉伯阿拉伯阿拉伯阿拉伯阿联酋和印度的其他阶段的其他阶段,均为全球贸易的其他阶段。法拉尔说:“即使在贸易保护主义越来越多的环境中,也可以证明仍然有可能达成自由贸易协定。” “我们有能力谈判它们并取得公平的成果。这就是我们想做的。”
直接从我们的外国通讯员那里得到一张纸条 在全球范围内使人头条。 注册我们的每周新闻通讯 。
save button> button> button in 澳洲中文论坛热点- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联