Qantas passengers were stunned when told they had to pay in cryptocurrency or cash to book new flights after their plane was forced into an emergency landing in Azerbaijan.
The QF2 plane flying from London to Singapore was forced to reverse course and make the sudden landing on Sunday local time after a passenger went into心脏骤停。
数百名乘客在该国首都巴库的Heydar Aliyev国际机场处于不确定的情况。
他们得到了隔夜的住宿,并告诉他们可以在周二的航班上使用现有的票,但是任何人都等不及要花那么长时间的人都可以为替代航班付费。猛击情况。
'嘿澳航目前在阿塞拜疆滞留在阿塞拜疆,在QF2上发生医疗紧急和发动机问题后,有近500名其他乘客。不正常。 width="634" alt="Nine correspondent Hannah Sinclair (pictured) claimed the grounded passengers were asked if they would like to pay for a new flight from Azerbaijan with cash or cryptocurrency" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />
Nine correspondent Hannah Sinclair (pictured)声称,遇到扎根的乘客是否想用现金或加密货币从阿塞拜疆支付新航班
Flight-tracking has shown the alarming moment the plane QF2, which was heading from London to Singapore, U-turned above Azerbaijan and landed in the capital baku
辛克莱女士说,要求付款的工人不是澳航的工作人员。
没有明确的选择,并且需要保持婚礼时间表,她预订了飞往澳大利亚在线的航班。
澳大利亚医生哈米什·乌尔克哈特(Hamish Urquhart),他在blight机场上曾在Bland Firm in of Bakaku降落,因为她在BARKU的机场上帮助了她的乘客。
'这位女士在我们试图降落时确实非常不适,需要静脉通道,这有点具有挑战性。 class =“ mol-para-with-font”>'他们目前正在试图在阿塞拜疆找到400个酒店房间,而他们从伦敦飞行新飞机。
'显然我们会在停机坪上几个小时,因为Qantas必须为Azerbaijan和All the Bakus of bakus of baku' Qantas表示,QF2飞行最初是在新加坡进行常规维护检查的,但是由于紧急转移,这些检查必须在巴库完成。
'我们的伦敦新加坡服务昨天由于船上的医疗事件而转移到阿塞拜疆的巴库,'QANTAS发言人告诉澳大利亚每日邮报。
'我们向顾客求助,因为他们很快就可以在顾客身上,因为他们很快就可以在他们身边,因为他们很快就可以在他们身边,因为他们很快就可以在他们身边,因为他们很快就可以在他们身边,因为他们很快就可以在他们身边。可能的
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联