第二个男孩因暴力攻击而被指控,'无端'刺伤刺伤,这使一个70岁的好撒玛利亚人和一个16岁男孩受到了严重伤害。
当他们在梅尔伯(Keysbor)的梅尔伯(Keysbor)中遇到了两名年长的男子,他们在梅尔伯(Keysbor)中遇到了梅尔伯(Melborne)的近距离,这是梅尔伯(Melborne)的梅尔伯(Melborne)。 stolen items on Friday evening.
The Dandenong North man suffered serious upper body injuries in the altercation and was taken to hospital.
Police say the youths then approached a 16-year-old waiting at a bus stop in nearby Dingley Village two hours later and allegedly stabbed the boy in an 'unprovoked attack' before他试图逃脱时殴打他。
这个男孩被带到严重的下半身受伤的阿尔弗雷德医院,状况稳定。
警察在周六遭受了两次殴打自己的罪名,他在周六逮捕了他,他在周六遭到殴打,并在周六指责自己,曾有两位叛乱的罪名,却指责自己,这是一位叛乱的责备, shop, theft and common law assault.
He will face a children's court on Sunday.
The teen's 19-year-old alleged accomplice was arrested at a Bonbeach home and taken to hospital with non-life-threatening injuries sustained from one of the incidents and is expected to be interviewed once released.
一个年轻的abt of Samault and Samaul and Samaul and Samaur又有一个abteran of samaul and Samar'' seriously injured
Victoria Police say they seized a record number of knives following a series of high-profile stabbings and a shopping centre fight that prompted the state government to fast-track a proposed ban on the sale of machetes.
Officers are confiscating about 44 machetes, knives and blades off Victorian streets every day, with three-quarters of them in metropolitan Melbourne.
Some 6876 edged weapons have already been seized in five months in 2025, with authorities expecting that number to surpass the 14,805 found in 2024.
The machete ban was brought forward days after a fight broke out在墨尔本的Northland购物中心,该中心迫使恐怖的购物者在竞争对手的青少年帮派成员在5月与彼此面对面的武器相遇后奔跑。
墨尔本澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联