澳洲简·方达(Jane Fonda)在前往澳大利亚旅行后回到美国时发誓要“举起骚动”,她称特朗普为“ f ** ker”

在澳大利亚中文新闻




简·芬达(Jane Fonda)在享受她的旅行之后,将回到美国,'举起骚动'。

87岁的奥斯卡奖得主,他曾在澳大利亚曾在澳大利亚的聊天活动中遇到了诺斯(Sydney as Severs),北部的粉丝很快就会在澳大利亚的聊天活动中脱颖而出。

在周日向每日电讯报道的政治气氛。读书俱乐部明星对她感到返回美国的情绪的混合开始,因为周末在全国各地发生了几次“无国王”抗议活动。 

'我会告诉你,我爱澳大利亚,但很难在这里看,看着我的国家,我的城市,我的州,'她告诉出版物。

她随后对她的ause ause ause aussie poss pos take p a class =“ Mol-Para-with-font”>从A-List丑闻和红地毯事故到独家图片和病毒时刻,请订阅Dailymail的新型娱乐圈新闻通讯,以留在循环中。 

“

The 87-year-old Oscar winner, who has been in Australia headlining talk events in Sydney and Melbourne as part of the Wanderlust True North Series, assured fans that she would be back soon, but not before she tackles the political climate back in the US

 'I go home tomorrow and I’ll just go home and raise a ruckus,' she sensationally said. 

这不是简首次在美国政治上刷,而在土地下。开拓性的行动主义和标志性的有氧运动视频对唐纳德·特朗普(Donald Trump)发动了长篇大论,将F炸弹抛弃了一次,而是两次丢给了超过一千多名妇女的震惊人群。 

正是Fonda的热烈呼唤的武器命令证明了她外表中最爆炸性的部分。 She launched into a blistering attack on US President Donald Trump, labelling him 'that f**ker' as she urged the crowd to make a difference.

The Grace and Frankie star was born in New York in 1937 to legendary Hollywood star Henry Fonda, and she is the sister of late actor Peter Fonda and aunt of retired actress Bridget Fonda. 

经验丰富的激进主义者,著名地称为“河内Jane”,因为她对越南战争的立场,自豪地谈到了她最近在80年代因气候变化期间的非暴力公民违法行为而被捕。 

'被捕的感觉很不错,'她承认,强调了她终生为自己的信仰而战。

“经验丰富的激进主义者,以对越南战争的立场而闻名为'Hanoi

The seasoned activist, famously dubbed 'Hanoi Jane' for her stance against the Vietnam War, proudly spoke of her more recent arrests in her 80s for non-violent civil disobedience during climate change rallies.

Jane Fonda在新墨西哥大学的反赛车示威时ID =“ I-804180F7AA782161” src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/06/06/01/99365387-14815245-the_two_two_two_two_time_time_soscar_winner_winner_andner_and_and_and_and_efters_fortness_queen_queen_was_was_spotted_spotted_apotted_a-a-a-a-33338803880388038388038388038803880388.高度=“ 872” width =“ 634” Alt =“两次奥斯卡奖得主和前健身皇后在周五在悉尼机场发现了一个别致的人物,因为她在周日在Sydney在ICC举行的一次性的一次性表演之前就被终端穿越了终端,在Sydney的Sydney class on Syndney class“ class” class“ class” class =“ BlkBorder Img share imgshare imgshare” style =“ Max-shiel =” Max-width:100%po < Class =“ Imagecaption”>两次获得奥斯卡奖的冠军和前健身皇后在周五在悉尼机场发现了一个别致的人物,因为她在周日在悉尼的ICC举行的一场备受期待的一次性演出之前

'做愚蠢,坏,残酷和敌对的人,就像我现在经营我的政府的人一样,他们不是坏人,'fonda在她的评估中宣布了美国的政治。对于特朗普,在美国,有7800万人投票支持特朗普,而不是所有人。 Class =“ Mol-Para-with-font”>在强大而充满活力的演讲中,Fonda咆哮着:'f ** k那些新自由主义者和法西斯主义者以及不动爱的人。 

Melbournejane Fondasydney
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛

中文新闻

为什么吉米·米切尔(Jimmy Mitchell

澳大利亚一个年轻的两个孩子透露了他是如何暂时踢出捷星航空飞行的,这是在一场事件中拍摄了他的妻子和孩子在停机坪上的照片而引发的。  Jimmy Mitchell was flying from Sydney to Brisbane on Wednesd ...