Veteran prop James Slipper said Australia have to meet the Lions “on the edge” of the rule book in the second Test in Melbourne as former Test star Matt Burke questioned why no Wallabies responded with menace to a cheap shot on young five-eighth Tom Lynagh in Brisbane.
Slipper pointed to a more ruthless attitude at the MCG by the Wallabies as key back-rower Rob Valetini confirmed his必胜之赢的可用性。
在Suncorp Stadium错过了Veletini的咕unt声,那里的狮子会在该体育场物理地统治着小袋鼠。 Veletini说,他觉得自己在小腿受伤后打球,但透露教练乔·施密特(Joe Schmidt)曾打过电话,不要冒险在第一次测试中遇到重大的后退。 “走的感觉很好。”
Valetini的回归和威尔·斯凯尔顿(Will Skelton)将在帮助小袋鼠改善接触区的身体方面有很长的路要走,并且在拖鞋眼中也可以帮助您在拖鞋的眼中有帮助。
slipper。墨尔本。
Rob Valetini is ready for action in the second Test.Credit: Getty Images
Slipper said the advice he would pass to the team is about “being composed and relying on your preparation”.
One area the小袋鼠需要改进的是将狮子与裁判一起推动边界时匹配。 Australian coaches throughout the whole Lions tour have been privately miffed about the sight of tourists repeatedly slowing down or impeding halfbacks by “accidentally” being offside at the ruck, and Curry did it several times in Brisbane as well, without sanction.
Advertisement施密特在比赛后说:“有时很难和站在我们旁边的家伙一起玩。回到……上半场,我们错过了碰撞,我们没有赢得那场战斗。然后,这对崩溃产生了流动效果。因此,我们只需要确保在您所谈论的那个边缘上与他们见面。防守。
“他的结尾处微笑,因为他[库里]对我们的第10号赛车射击了,”伯克说:“我担心的是没有备份。可以这么说,我们的家伙应该去那里撕裂和撕裂。你不能挥拳,其余的,但他必须知道他做错了。他站起来,只是站起来走开了,他想:“我们有盒子的身体为身体上的tick票。 wnq-j“ data-testid =“ image”> slipper说,在必胜第二次测试中取得成功的关键是阻止了游戏的“做或死亡”的性质,并注定了该过程。南非的橄榄球锦标赛也在他的脑海中,问拖鞋是否没有被视为一年中的奇异巅峰活动。 “对于很多球员来说,这是一个曾经是一位职业机会。” 英国和爱尔兰狮子巡回赛的所有九场比赛都是现场直播的,并需要对 stan Sport,wallabies进行了4K测试。所有测试均与第9频道和自由匹配。 class =“ ktphl iie5g”聚焦=“ false” height =“ 1em” width =“ 1em”> <使用xlink:href =“#icon-save”> 保存 in in ,<!
澳洲中文论坛热点