我想说,一般来说,中国移民往往有钱的原因是,第一代移民都很勤劳,愿意做本地人不愿意做的,还有就是中国人传统上对孩子的教育非常重视..这句话怎么说比较好. 重视这个词怎么翻译,我只想到,think highly of, consider it very important....
评论
非常重视
pay much more attention to sth..
I give a try:
Chinese migrants always work very hard and willing to take some opportunities that local people may think not worth doing, so it’s quick for them to earn the first pot of gold.
Traditional Chinese pay much more attention to their children’s education.
评论
试着 小改了一下,未经的 咪咪花 的同意哦。。你的意见呢?
Chinese migrants always work very hard and are willing to take some opportunities that local people may not think are worth doing, so it’s quick for them to earn the first pot of gold.
Traditionally, Chinese pay much more attention to their children’s education.
[ 本帖最后由 mr_hyn 于 2008-11-3 10:17 编辑 ]
澳洲中文论坛热点
- 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas Sewell是“挺蹩脚的人”,但那是澳洲的问题
- 新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,但是没对要求把他从澳大利亚遣返到诞生国去的呼吁置评。
- 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢
- 一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚2000元罚金、撤消驾照,不必坐牢。Jack Davey 的父母去了