澳洲【转】 'Moving forward' voted 2010s most annoying phrase

在澳大利亚英语学习




IN what was a "rich year for 'manglish' and gobbledegook" Labor's catch-cry from the federal election has been voted the most annoying phrase of 2010.
“Moving forward” beat hundreds of pieces of jargon, spin and obfuscation to top The Plain English Foundation’s inaugural list ahead of others like “thought shower”, “maggoted” and “disintermediate”.
Executive director Neil James said the phrase was a narrow winner in a strong field but had to win because it showed the election had been driven “more by focus-group research than political leadership”.
“Just when we thought this business cliché had dropped from use, Julia Gillard robotically repeated the phrase more than 20 times during her announcement of the election,” Dr James said.
Do you have a nomination for 2010’s most annoying phrase or word? Leave a comment.
The Plain English Foundation was founded in 2003 to lobby for better use of public language and to provide consulting services to businesses and government.
The list includes US politician Sarah Palin’s non-word “refudiate”, which was also named 2010 Word of the year by the Oxford American Dictionary.
Ms Palin first used the “word” during a television appearance where she demanded US President Barack Obama “refudiate” claims the Tea Party movement was racist.
Dr James said he was bemused by claims made by the dictionary’s editors that it was “an unquestionable buzzword in 2010” and that it “more or less (stood) on its own”.
“I think the good people at Oxford can be a little too permissive sometimes,” he said. “It’s not a word and we wouldn’t want it to become a word.”
This is the first time The Plain English Foundation has decided to publish a list to exact “revenge” on the year’s worst language offenders.
“Our major criteria are asking: is it effective communication?” Dr James said.
“A lot of the worst-of (words) are just playing dress-ups while other are deliberately obfuscating or papering-over the truth.”
When asked to pick a personal nemesis from 2010 Dr James said BP’s efforts in creating the term “vessels of opportunity” deserved special mention.
“They were trying to spin their self-made environmental disaster,” he said. “Under the vessels of opportunity program, boat owners whose jobs were destroyed by the disaster were employed to help in the Gulf of Mexico oil spill cleanup.”

Other worst words and phrases of 2010
Great big new tax
Boring, repetitive and redundant, Tony Abbott’s slogan was the tautology of 2010.
Strategic staircase
The new business cliché that looks set to replace “forward plan”; it means a plan.
Removal pathway
A phrase first coined by Senator Christopher Evans is essentially a euphemism for deportation.
Investment in human capital
Opposition spokesperson for the status of women Sharman Stone created this when talking about Liberal’s paid parental leave scheme: “Well, we don’t call it a tax, we’re calling it an investment in human capital.” It’s a tax, but maybe not a great, big, new one.
Thought shower
Want to brainstorm some ideas? Employers in the UK now ask staff to take “thought showers” instead because “brainstorm” might be offensive to people with epilepsy.
"Ambient" sausage rolls
Deserves a mention for weirdness. Simply means the sausage rolls in question can be consumed at room temperature.
Other offenders: Flexibilize, Agonistic respect, Maggoted, Disintermediate.


Read more: http://www.news.com.au/moving-fo ... 86656#ixzz1ACoPLmiU

[ 本帖最后由 floraz 于 2011-1-6 10:31 编辑 ]

评论
非常有趣
LZ,我帮你编辑一下文章后面的列出一些词汇,这样更容易读一些,希望你别介意。

评论
refudiate = refuse+repudiate?
挺不错呀

评论
refudiate 是很给力,所以也是 2010 Word of the year by the Oxford American Dictionary.

annoying 也许是因为是政客玩弄字眼的缘故。

编辑以后效果更好,谢谢。
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

约翰逊辞职演说 -

澳大利亚英国前首相Boris Johnson辞职演说中提到了这个短语 -- them's the breaks 通常正式场合是不太使用这样非正式的用语 根据Linguaholic的解释,这个短语通常用在 Something unfair or unpleasant happens and ...

英语学习

notice boards: always look on the bright side of life

澳大利亚1\always look on the bright side of life 乐观生活 2\fire exit , do not obstruct 消防通道,不要阻塞; 3\footpath under construction 行人道正在兴建 4\private property pedestrian traffic is welcome at own risk 私人物业欢迎 ...

英语学习

错过了一个亿,英语怎么表达?

澳大利亚以前老外调侃过类似的表达,大概是错过了免费的冰淇淋,感觉错过了一个亿 但不记得他们怎么说了 评论 Lost a fortune 评论 一般要么是lost a million或lost a billion,反正不会说lost 100 milli ...

英语学习

请问 找老板报销 怎么说?

澳大利亚就例如用自己的钱给公司买了些东西,跟老板怎么说报销呢? 谢谢! 评论 expense? 评论 马泥马泥 评论 Reimbursement of miscellaneous items 评论 reimbursement or expense 比如: Can I reimburse my expens ...

英语学习

小白学习英语的好方法

澳大利亚新概念英语1-4册是火了20年的教材,经久不衰,app store下载软件,每天跟读,也就是shadow,纠正自己的发音,这是很好的学习方法 评论 如果你在学第一册和第二册,可以用这套教材。如 ...

英语学习

英语求助

澳大利亚一个同事要请假,发了下面这段话,”if the water and flooding levels drop here in SA I want to go away at this time so thought I’d book now” 这里他说的是洪水到了南澳的意思,还是说洪水水位下降的意思 ...

英语学习

学英语贵在坚持

澳大利亚但是坚持是最难的 评论 有兴趣就不难了 评论 持之以恒,定能成功。 加油 评论 you are right.Nothing in the world can take the place of Persistence. 评论 Yes,Persistence is hardest 评论 学英语贵不在坚持。 ...

英语学习

英文的书引号怎么写?

澳大利亚The title of the book is 1001 nights. 可不可以? 评论 书引号? 书名号? 双引号? 可以不加双引号, The title of the book is 1001 nights. 评论 觉得更好的方式可能是搜key words: how to quote a book [name] 当然简单 ...

英语学习

问一个英语问题,请指教

澳大利亚Condition:The student is not a patient of the GP. 我女儿 在 三年前是病人,但是不去看了。算不算仍是那个GP的病人。 The student was a patient of the GP. The student is no longer a patient of the GP 评论 一定要找 ...

英语学习

一个英语新闻的阅读理解

澳大利亚在另一个帖里,有人说打了疫苗比不打疫苗更容易感染新的omicron变种。他引用了这则新闻。我读到的意思是新变种比旧变种更容易感染打过疫苗的人。 “It appears to have same intrinsic tran ...

英语学习

请问这句话如何理解?很困惑。。。

澳大利亚address as recorded on the electoral roll for the past 12 months 理解1:在过去12个月地址必须都在选民名册上,意思是这个地址在选民名册上要有12个月之久 理解2:在过去12个月选民名册上有这个地址 ...

英语学习

请问tafe的英语课程怎么报,收费吗

澳大利亚刚来澳洲,很想学习英语,但是不知道tafe的英语怎么报名,费用多少,谁知道麻烦告知一下 评论 要看你是什么签证。不过任何给移民的英语课程就是一个入门课程而已。这个国家没有 ...