澳洲这里边有一句话怎么翻译

在澳大利亚英语学习




尝试一下:
人们(误)认为这意味着众多各种程度的总结(报告)

评论


我想我们的法律要求(招股说明书)清楚,简洁和有效。人们以为这意味着很多深浅不一的总结/摘要。于是很多文件/招股说明书就不断反复(好的消息).坏消息或者负面消息趋向于隐藏在大量的好消息和有光泽的照片后面。

========

还是翻全了吧。帮助楼主理解。

[ 本帖最后由 txyz 于 2011-4-14 19:25 编辑 ]

评论
LZ觉得实际意思是什么呢?

评论
对别人的帮助最好礼貌一些,这里不是什么在线翻译机器,网友无私分享,不管翻译的对不对好不好,说一声谢谢会让人觉得发问者不是一个粗鲁的人

评论
我觉得四楼的同学翻的挺好的,可以参考那里
主要是说现在的招募说明书太冗长繁琐,各种总结报告让人"眼花缭乱"
很多不好的消息被好消息和华丽的词藻所掩盖 ie不能反映真实的performance

评论


这段英文蹩脚的很,不是native speaker写的吧?如果本来是中文翻译的,直接去找原文好了

评论
我也试着翻了翻,但看见了你的,觉得蛮接近的,很赞同你对黑体字的的翻译。

评论
这段话是ASIC's deputy chairman Belinda Gibson说的。我觉得这里的summaries是gathering of information的意思。而varying degrees of length这里的意思是: 对于同样的information, 进行不同深度不同角度的挖掘, 使得information变得messy 和 重复而没有吸引力。不知道我的理解是否对,我也不知怎么翻译。。。

[ 本帖最后由 Holly2010 于 2011-4-14 11:20 编辑 ]

评论


狗了一下,还真是的,但这第一句

I think that our law has required clear, concise and effective

在我看来就是病句...读到就火大

评论

我也是,看到第一句总觉得没说完
不过就是这么随意,唉~

评论
是啊,连着三个adjective,没有宾语了,这也算句子...而且后面第二和第三句之间的转折太过突兀,让人不明所以。

[ 本帖最后由 bulaohu 于 2011-4-14 13:25 编辑 ]

评论
我觉得,这句话(People have taken that to mean lots of summaries of varying degrees of length.)的潜在意思是:人们的招股说明书已经go too deep, 反而不符合法律规定, 更不吸引investors.这个,通过阅读Belinda Gibson说的整段话,可以了解到。

"I think that our law has required clear, concise and effective. People have taken that to mean lots of summaries of varying degrees of length. So documents become repetitive and the bad news - or the contra-news - tends to be masked by a lot of good news and a lot of very glossy photographs.

So our focus is to get the first few pages hitting on the really important things that remind people that what they're investing in is a financial business. They're not investing in widgets or cars. They're investing in the business that makes them or sells them."

评论
我想我们的法律要求(招股说明书)清楚,简洁和有效。人们以为这意味着很多深浅不一的总结/摘要。于是很多文件/招股说明书就不断反复(好的消息),(而)坏消息或者负面消息趋向于隐藏在大量的好消息和有光泽的照片后面。

[ 本帖最后由 txyz 于 2011-4-14 19:28 编辑 ]

评论
So our focus is to get the first few pages hitting on the really important things that remind people that what they're investing in is a financial business. They're not investing in widgets or cars. They're investing in the business that makes them or sells them."

所以我们关注的焦点在于使开始的头几页就直击真正重要的,提醒人们他们将要投资的是一家企业的内容/东西。 他们不是投资在小部件或者汽车。他们将要投资的是制造或者销售他们(小部件或者汽车)的企业。

评论
大家都好厉害,学习了

评论
大家不必太纠结语法了,只是某个评论而已,那个人就随意的发表了下自己看法,所以写的东西可能不太规范
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

约翰逊辞职演说 -

澳大利亚英国前首相Boris Johnson辞职演说中提到了这个短语 -- them's the breaks 通常正式场合是不太使用这样非正式的用语 根据Linguaholic的解释,这个短语通常用在 Something unfair or unpleasant happens and ...

英语学习

notice boards: always look on the bright side of life

澳大利亚1\always look on the bright side of life 乐观生活 2\fire exit , do not obstruct 消防通道,不要阻塞; 3\footpath under construction 行人道正在兴建 4\private property pedestrian traffic is welcome at own risk 私人物业欢迎 ...

英语学习

错过了一个亿,英语怎么表达?

澳大利亚以前老外调侃过类似的表达,大概是错过了免费的冰淇淋,感觉错过了一个亿 但不记得他们怎么说了 评论 Lost a fortune 评论 一般要么是lost a million或lost a billion,反正不会说lost 100 milli ...

英语学习

请问 找老板报销 怎么说?

澳大利亚就例如用自己的钱给公司买了些东西,跟老板怎么说报销呢? 谢谢! 评论 expense? 评论 马泥马泥 评论 Reimbursement of miscellaneous items 评论 reimbursement or expense 比如: Can I reimburse my expens ...

英语学习

小白学习英语的好方法

澳大利亚新概念英语1-4册是火了20年的教材,经久不衰,app store下载软件,每天跟读,也就是shadow,纠正自己的发音,这是很好的学习方法 评论 如果你在学第一册和第二册,可以用这套教材。如 ...

英语学习

英语求助

澳大利亚一个同事要请假,发了下面这段话,”if the water and flooding levels drop here in SA I want to go away at this time so thought I’d book now” 这里他说的是洪水到了南澳的意思,还是说洪水水位下降的意思 ...

英语学习

学英语贵在坚持

澳大利亚但是坚持是最难的 评论 有兴趣就不难了 评论 持之以恒,定能成功。 加油 评论 you are right.Nothing in the world can take the place of Persistence. 评论 Yes,Persistence is hardest 评论 学英语贵不在坚持。 ...

英语学习

英文的书引号怎么写?

澳大利亚The title of the book is 1001 nights. 可不可以? 评论 书引号? 书名号? 双引号? 可以不加双引号, The title of the book is 1001 nights. 评论 觉得更好的方式可能是搜key words: how to quote a book [name] 当然简单 ...

英语学习

问一个英语问题,请指教

澳大利亚Condition:The student is not a patient of the GP. 我女儿 在 三年前是病人,但是不去看了。算不算仍是那个GP的病人。 The student was a patient of the GP. The student is no longer a patient of the GP 评论 一定要找 ...

英语学习

一个英语新闻的阅读理解

澳大利亚在另一个帖里,有人说打了疫苗比不打疫苗更容易感染新的omicron变种。他引用了这则新闻。我读到的意思是新变种比旧变种更容易感染打过疫苗的人。 “It appears to have same intrinsic tran ...

英语学习

请问这句话如何理解?很困惑。。。

澳大利亚address as recorded on the electoral roll for the past 12 months 理解1:在过去12个月地址必须都在选民名册上,意思是这个地址在选民名册上要有12个月之久 理解2:在过去12个月选民名册上有这个地址 ...

英语学习

请问tafe的英语课程怎么报,收费吗

澳大利亚刚来澳洲,很想学习英语,但是不知道tafe的英语怎么报名,费用多少,谁知道麻烦告知一下 评论 要看你是什么签证。不过任何给移民的英语课程就是一个入门课程而已。这个国家没有 ...