澳洲有请高手

在澳大利亚英语学习




你们说, 那个political spin 的 spin 有没有特别贴切的中文词? 这么有趣的一个词, 我一直想不出好的中文对应词. 忽悠? 侃晕? 总觉得不够妙...

比如, 记者问Mr O'Farrell的那句话, "You said there would be no more spin. Isn’t immediately announcing Labor's 'cooking the books' just more spin? "

评论
这个起码布老虎非指教不可了.

评论
我中文很差,恐怕不能胜任

想了半天,也就是忽悠、吹牛、脸上贴金这些,没啥更好的了,还是请大家多多发言吧,我悬赏10分给最好的

评论
爆料?

评论
满嘴跑火车

评论
愚弄民意?

评论


我觉得这个好象有点意思, 但是好象那个生生把人给绕晕的意思还少了点似的...

评论
Spin: expression, or fabrication by processes of mind or imagination

记者问O'Farrell先生, "您说过不再搞政治杜撰. 刚上任就宣布工党'造假账;难道不正是在搞更多的政治杜撰吗?"

"You said there would be no more spin. Isn’t immediately announcing Labor's 'cooking the books' just more spin? "

欢迎加分

[ 本帖最后由 yutoubao 于 2011-3-31 10:45 编辑 ]

评论
方言如何 - 比如,捣浆糊?:)

评论
记者面对镜头, 发问新上任的州长, 说" 您说过不在捣政治浆糊, 现在不正在捣更多的政治浆糊吗?" 哈哈

这个记者很快就要出名了.

评论

用上海话说就更好了
侬(老里八早)伐是刚过不捣政治浆糊的嘛,现在侬那仍又捣了更嘎起劲了呢。。。以刚?

[ 本帖最后由 patrickzhu 于 2011-3-31 10:54 编辑 ]

评论
捣浆糊 这个翻译好

评论
弄的桑海爱屋, 刚得老好啊. 来赛

评论
NICE点说:政治舆论

不NICE地说:政治杜撰

俗话:蒙人的、忽悠人的

评论
山东话

你看你, 这不是刚说不搞政治杜撰啦. 一上任就说工党'造假账; 你这不是搞更多的政治杜撰, 还是啥 ?"

评论
天津话

您老不是锁过了吗! 不再搞政治杜撰. 怎么地, 您这儿, 一桑台, 杰布四, 搞更多的政治杜撰啊?

评论
Political spin 或解 “政治扯皮”(有不直面问题,推卸责任,避重就轻之意)

评论
扯蛋!

如果在两字中间再加上TM或者王八,更好些。

评论
北京话

您丫不是刚说不喷了,咋着, 一上台就翻脸不认人,说人家玩猫匿,你丫这不是把自己吐的吐沫又给舔回去了么?

评论
so far 我认为阿朱的胜出

评论
欢迎Juju 给每位跟帖的同志, 加点混, 没有辛劳,也有苦劳啊

评论
spin用一个干巴巴但是准确的翻译来说,就是正面宣传。各种有特色、不干巴的表达方式不能离这个意思太远,不然就不准确了。

评论

分用光了,有了一定加。

评论
高,实在是高,尤其是“捣浆糊”

评论
根据上下文, 可以google 一下,通读原文,

根据韦氏字典: spin 的英文解释 expression, or fabrication by processes of mind or imagination

基本的翻译, 就是凭想象力, 编造出来的行为, 可以用做动词 spin a yarn: 胡扯

这里用做名词, 杜撰

可以用做形容词  比如 spin doctors:: a person (as a political aide) responsible for ensuring that others interpret an event from a particular point of view

例句: The spin doctors from both sides were already declaring victory for their candidates as soon as the debate ended

其他版主也可以加混啊

[ 本帖最后由 yutoubao 于 2011-3-31 11:39 编辑 ]

评论


我觉得胡扯比杜撰好些, 杜撰感觉全是假的, 我觉得spin不一定全是假, 布老虎说得对, 主要是政治宣传的意思, 我觉得捣浆糊没有脱离这个政治宣传的意思(加上上下文),可能更传神些, 可惜是方言.

评论
我的理解:
SPIN - 歪曲事实
POLITICAL SPIN - 扭曲或歪曲事实真相以达到某种治目的。

评论
朱爸捏得恰到好处

评论
ABC radio有一个定期的节目就叫spin doctors,每次都是主持人邀请著名的PR公司的老板们来谈最近一周的政治、体育、演艺界等等的新鲜事,评论他们如何把握公关、媒体,如何采用不同的策略来早早摆脱危机,或者让自己的功劳看起来比实际的还要大等等。所以spin这个词并不是明显贬义的,spin是个非常实用主义的词,做这一行的并不介意别人管他们叫spin doctor,我们也不应该把这个词脸谱化成歪曲事实、撒谎等等含义,那样肯定是丧失了这个词的原意。

[ 本帖最后由 bulaohu 于 2011-3-31 13:11 编辑 ]

评论
36计里哪个计谋不是实用的?但说白了就是使用忽悠/愚弄/蒙混这些手法。SPIN DOCTORS就是似是而非的去解释一些东西来达到公关的目的。

http://en.wikipedia.org/wiki/Spin_%28public_relations%29:Skilled practitioners of spin are sometimes called "spin doctors". It is the PR equivalent of calling a writer a "hack".

我不知道SPIN DOCTOR是不是贬义的,但是如果你管一个作家叫HACK肯定是含轻蔑的成分在里面的。

[ 本帖最后由 Grange 于 2011-3-31 12:30 编辑 ]
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

约翰逊辞职演说 -

澳大利亚英国前首相Boris Johnson辞职演说中提到了这个短语 -- them's the breaks 通常正式场合是不太使用这样非正式的用语 根据Linguaholic的解释,这个短语通常用在 Something unfair or unpleasant happens and ...

英语学习

notice boards: always look on the bright side of life

澳大利亚1\always look on the bright side of life 乐观生活 2\fire exit , do not obstruct 消防通道,不要阻塞; 3\footpath under construction 行人道正在兴建 4\private property pedestrian traffic is welcome at own risk 私人物业欢迎 ...

英语学习

错过了一个亿,英语怎么表达?

澳大利亚以前老外调侃过类似的表达,大概是错过了免费的冰淇淋,感觉错过了一个亿 但不记得他们怎么说了 评论 Lost a fortune 评论 一般要么是lost a million或lost a billion,反正不会说lost 100 milli ...

英语学习

请问 找老板报销 怎么说?

澳大利亚就例如用自己的钱给公司买了些东西,跟老板怎么说报销呢? 谢谢! 评论 expense? 评论 马泥马泥 评论 Reimbursement of miscellaneous items 评论 reimbursement or expense 比如: Can I reimburse my expens ...

英语学习

小白学习英语的好方法

澳大利亚新概念英语1-4册是火了20年的教材,经久不衰,app store下载软件,每天跟读,也就是shadow,纠正自己的发音,这是很好的学习方法 评论 如果你在学第一册和第二册,可以用这套教材。如 ...

英语学习

英语求助

澳大利亚一个同事要请假,发了下面这段话,”if the water and flooding levels drop here in SA I want to go away at this time so thought I’d book now” 这里他说的是洪水到了南澳的意思,还是说洪水水位下降的意思 ...

英语学习

学英语贵在坚持

澳大利亚但是坚持是最难的 评论 有兴趣就不难了 评论 持之以恒,定能成功。 加油 评论 you are right.Nothing in the world can take the place of Persistence. 评论 Yes,Persistence is hardest 评论 学英语贵不在坚持。 ...

英语学习

英文的书引号怎么写?

澳大利亚The title of the book is 1001 nights. 可不可以? 评论 书引号? 书名号? 双引号? 可以不加双引号, The title of the book is 1001 nights. 评论 觉得更好的方式可能是搜key words: how to quote a book [name] 当然简单 ...

英语学习

问一个英语问题,请指教

澳大利亚Condition:The student is not a patient of the GP. 我女儿 在 三年前是病人,但是不去看了。算不算仍是那个GP的病人。 The student was a patient of the GP. The student is no longer a patient of the GP 评论 一定要找 ...

英语学习

一个英语新闻的阅读理解

澳大利亚在另一个帖里,有人说打了疫苗比不打疫苗更容易感染新的omicron变种。他引用了这则新闻。我读到的意思是新变种比旧变种更容易感染打过疫苗的人。 “It appears to have same intrinsic tran ...

英语学习

请问这句话如何理解?很困惑。。。

澳大利亚address as recorded on the electoral roll for the past 12 months 理解1:在过去12个月地址必须都在选民名册上,意思是这个地址在选民名册上要有12个月之久 理解2:在过去12个月选民名册上有这个地址 ...

英语学习

请问tafe的英语课程怎么报,收费吗

澳大利亚刚来澳洲,很想学习英语,但是不知道tafe的英语怎么报名,费用多少,谁知道麻烦告知一下 评论 要看你是什么签证。不过任何给移民的英语课程就是一个入门课程而已。这个国家没有 ...