澳洲帮同学翻译了几句话,请大家给挑挑毛病

在澳大利亚英语学习




应该是几句打广告的话:

光绪年间,黄河在此入海
二十世纪初,吕剧在此诞生
1961年华北油区第一井在此诞生
1983年东营市在此诞生
2008年东营CBD在此诞生
012年唐正四季花园在此诞生

我的翻译如下

The Yellow River entered the sea from here during the reign of Guangxu Emperor.
Lv Opera (Shandong Opera) originated on this soil at the beginning of 20th century.
The first oil well in North China oil-producing region was drilled here in 1961.
The City of Dongying was established here in 1983.
The Dongying CBD was set up here in 2008.
Tangzheng Garden is coming into the world right here in 2012.


不熟悉广告英语,随便翻的,请各位达人给指正一下,哪里不合适?或应该怎么翻?

谢谢

评论
自己顶一下

评论

也许换成 in the beginning of 20th century. 既然是起源,就不是定点的时间,用at就没有in好。

或in the early 20th century.

评论
the 20th century

评论

谢谢

评论

谢谢

评论


评论
或者这么写,

This is where
The Yellow River entered the sea during the reign of Guangxu Emperor;
Lv Opera (Shandong Opera) originated in the beginning of the 20th century;
The first oil well in North China oil-producing region was drilled in 1961;
The City of Dongying was established in 1983;
The Dongying CBD was set up in 2008.

And now
Tangzheng Garden is coming into the world right here in 2012.

评论


during the reign... 有些牵强,好像光绪一死,黄河也改了入海口一般。

The mouth of Yellow River was relocated here in the (time of Guangxu Emperor,) late 19th century.

光绪年间是中文说法,直接翻译过来就显得牵强了,建议改成时间。

评论

有道理,谢谢

评论

光绪年间,黄河在此入海
二十世纪初,吕剧在此诞生
1961年华北油区第一井在此诞生
1983年东营市在此诞生
2008年东营CBD在此诞生
012年唐正四季花园在此诞生

谢谢信任!回复有点迟,见谅!粗看了一下,个人感觉这种文体主要是想使用编年表的形式,把有关地点的重要历史事件罗列一下,然后把这个房产项目与之并列,以显示其重要意义。所以,我想翻译还是从建立Chronicles的形式,这样也应当符合起草人的原意。楼主不妨看一下这类年表是怎么写的就好办了。
年份     重要事件(译文不需要是完整的句子)

评论

挺好的!
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

约翰逊辞职演说 -

澳大利亚英国前首相Boris Johnson辞职演说中提到了这个短语 -- them's the breaks 通常正式场合是不太使用这样非正式的用语 根据Linguaholic的解释,这个短语通常用在 Something unfair or unpleasant happens and ...

英语学习

notice boards: always look on the bright side of life

澳大利亚1\always look on the bright side of life 乐观生活 2\fire exit , do not obstruct 消防通道,不要阻塞; 3\footpath under construction 行人道正在兴建 4\private property pedestrian traffic is welcome at own risk 私人物业欢迎 ...

英语学习

错过了一个亿,英语怎么表达?

澳大利亚以前老外调侃过类似的表达,大概是错过了免费的冰淇淋,感觉错过了一个亿 但不记得他们怎么说了 评论 Lost a fortune 评论 一般要么是lost a million或lost a billion,反正不会说lost 100 milli ...

英语学习

请问 找老板报销 怎么说?

澳大利亚就例如用自己的钱给公司买了些东西,跟老板怎么说报销呢? 谢谢! 评论 expense? 评论 马泥马泥 评论 Reimbursement of miscellaneous items 评论 reimbursement or expense 比如: Can I reimburse my expens ...

英语学习

小白学习英语的好方法

澳大利亚新概念英语1-4册是火了20年的教材,经久不衰,app store下载软件,每天跟读,也就是shadow,纠正自己的发音,这是很好的学习方法 评论 如果你在学第一册和第二册,可以用这套教材。如 ...

英语学习

英语求助

澳大利亚一个同事要请假,发了下面这段话,”if the water and flooding levels drop here in SA I want to go away at this time so thought I’d book now” 这里他说的是洪水到了南澳的意思,还是说洪水水位下降的意思 ...

英语学习

学英语贵在坚持

澳大利亚但是坚持是最难的 评论 有兴趣就不难了 评论 持之以恒,定能成功。 加油 评论 you are right.Nothing in the world can take the place of Persistence. 评论 Yes,Persistence is hardest 评论 学英语贵不在坚持。 ...

英语学习

英文的书引号怎么写?

澳大利亚The title of the book is 1001 nights. 可不可以? 评论 书引号? 书名号? 双引号? 可以不加双引号, The title of the book is 1001 nights. 评论 觉得更好的方式可能是搜key words: how to quote a book [name] 当然简单 ...

英语学习

问一个英语问题,请指教

澳大利亚Condition:The student is not a patient of the GP. 我女儿 在 三年前是病人,但是不去看了。算不算仍是那个GP的病人。 The student was a patient of the GP. The student is no longer a patient of the GP 评论 一定要找 ...

英语学习

一个英语新闻的阅读理解

澳大利亚在另一个帖里,有人说打了疫苗比不打疫苗更容易感染新的omicron变种。他引用了这则新闻。我读到的意思是新变种比旧变种更容易感染打过疫苗的人。 “It appears to have same intrinsic tran ...

英语学习

请问这句话如何理解?很困惑。。。

澳大利亚address as recorded on the electoral roll for the past 12 months 理解1:在过去12个月地址必须都在选民名册上,意思是这个地址在选民名册上要有12个月之久 理解2:在过去12个月选民名册上有这个地址 ...

英语学习

请问tafe的英语课程怎么报,收费吗

澳大利亚刚来澳洲,很想学习英语,但是不知道tafe的英语怎么报名,费用多少,谁知道麻烦告知一下 评论 要看你是什么签证。不过任何给移民的英语课程就是一个入门课程而已。这个国家没有 ...