澳洲德勤在全国范围至少要裁员700人


在澳大利亚 一名悉尼男子在上班途中在加油站短暂停车买肉饼,却因未锁车被罚112澳元。 周五早上, Ben Judd正在去悉尼东区工作的路上,当时他在Woollahra的BP加油站停了“不超过一分钟”。 他手里 这周末很多州夏令时结束,很多人会问,我是把时间调快还是调慢呢? 对于我们一些人来说,我们的智能手机和智能手表会自动调整。但有的人要用另外一个方法,以下是你需要知道的


随着Covid-19带来的经济下滑让四大咨询公司面对需求的添加,德勤将裁员最少700名专业人员也就是他们员工数的7%。

这家公司的万名员工在周一下午的会议中北告知了这一决议。之前900名合伙人曾经提早知晓这个音讯。



本年早些时分德勤增添了一切的恣意开支,包罗要求员工从5-9月减薪20%,以此作为疫情时期保管职位的一系列努力的一部份。

一些德勤合伙人也将提早分开,或曾经分开,但是该公司没有给出细节。也不清楚这700人裁员是否是包罗合伙人。

竞争对手普华永道(PwC)上周裁员400人,KPMG 3月裁员200人。

周一德勤的合伙人们得知德勤这个财年的头三个季度的销售额增长率14%,但最后一个季度由于疫情封锁而业绩大跌。

封锁让客户取消或延迟咨询项目,同时公司还得面对市场内越来越猛烈的价钱竞争。

财务咨询团队的员工上周就估计会裁员,但表示好的员工希望能被分配到业务更繁忙的部份,比如审计部。

审计部的员工对保住义务表示悲观,随着公司报告季降临,审计需求不时。

https://www.afr.com/companies/professional-services/deloitte-to-cut-at-least-700-roles-across-the-firm-20200622-p554we

评论
真是躲得过初一 躲不外十五 唉

评论
大公司末尾裁员了

评论
别着急,9月份jobkeeper完毕后才是裁员浪潮的末尾

评论
四大一堆忽悠客戶的無用諮詢服務
很多公司在這非常時期
就會減少這種浪費

评论
裁员刚刚要末尾

评论
这个往事说的比Partner们还详细。我一个下午参与几场会还没听到700这个数字呢。

评论
股市还得涨

评论
房价涨不涨?

评论

当很多人看涨的时分,离暴跌就不远了。本年会有两次暴跌,一次3月,一次9-10月

评论
之前kp裁200 接着pwc裁400 如今dtt裁700 EY呢[奸笑]

评论
楼主 能把整篇英文也贴出来么  点链接要付费账号才华看

评论
挺好。裁员拿个大礼包。休息几个月,明年疫情事前,延续回来下班

评论
所以房价要涨?

评论
Deloitte will cut seven per cent of its workforce, or at least 700 professionals, as the COVID-19 downturn hits demand for the big four firm's consulting services.

The firm's 10,000-strong staff were told about the cuts at a 2pm firm-wide meeting, after an earlier briefing held for Deloitte's 900-odd partners

The redundancies follow the firm cutting all discretionary expenditure earlier in the year, including asking staff to take a pay cut of 20 per cent for five months from May through to September, as part of a range of measures designed to preserve jobs amid the pandemic.

A number of Deloitte partners are also leaving, or have left, the firm early, but no details were provided. It's not clear if the cuts include the partners or just refer to staff.

Comment is being sought from the firm.

The move follows big four rival PwC cutting 400 roles in its consulting and financial advisory businesses and support function last week as a result of the pandemic. In March, KPMG also cut 200 jobs as part of a range of cost-cutting measures.

Partners were told on Monday that the firm was on track to deliver revenue growth of about 14 per cent over the first three-quarters of the firm's financial year, with performance well down in the final quarter due to the COVID-19 lockdown.

The lockdown saw clients cancel or delay consulting projects, with the firm also having to contend with growing price competition in the market.

Staff in the firm's financial advisory team expected to see redundancies last week, but hoped strong performers would instead be redeployed to busier divisions such as audit and assurance.

Members of audit and assurance were more optimistic their jobs would remain safe as they saw continued demand amid company reporting season.

This follows a junior auditor sending the firm's executive a viral letter claiming that members of the audit division were "extraordinarily disappointed" that they were forced to prop up the firm's struggling consulting arm and equity partners' income through "unfair" 20 per cent pay cuts despite remaining busy.

In an earlier partner webinar at the end of May, Deloitte chief operating officer Andrew Griffiths reported that the firm's utilisation of 65 per cent was five percentage points behind planned levels.

Audit and assurance work remained strong, however, with the division working at 77 per cent utilisation.

Financial advisory sat at around 60 per cent utilisation while consulting work sat in the mid-60s. Both were well below behind planned levels.

When announcing the 20 per cent pay cuts in April, Deloitte CEO Richard Deutsch described the plan as "the least worst option" that would preserve as many jobs as possible at the firm.

The staff salary cuts work out to an annualised pay cut of eight per cent. Partners took a bigger hit than staff, reducing their pay by 25 per cent.

“Our own Deloitte Access Economics team estimate that over 1 million jobs have been lost in the last three weeks. In this environment, a significant focus for my leadership team and me is to minimise job losses across our business," Mr Deutsch said in mid-April.

At the time, he told The Australian Financial Review that his focus was minimising any potential job losses at the firm amid the outbreak.

Like the approach of rival KPMG, Deloitte's pay cut not involve a commensurate cut to working hours, but no employee will have their salary fall below $65,000 a year. Staff were also offered an additional 10 days of leave in exchange for taking the cut.

Both the pay cuts and the redundancies come as Deloitte continues to hit its billing targets, partners were told in the May webinar.

Wider cost-saving measures by Deloitte were also proving successful, partners were told. Travel and accommodation costs were down by 75 per cent in May compared to April, and the firm was tracking ahead in its net cash position.

Deloitte expects a strong finish to the 2020 financial year globally despite the effects of the COVID-19 pandemic and has forecast global aggregate revenue of $US48 billion ($70.7 billion) and growth of 6 per cent.

While this maintains its position as the world's largest professional services firm by income, it continues to lag PwC in revenue in Australia.


评论
原文来了

评论
900名合伙人?

评论
不是一个好信号,由于这些公司掌握很多公司的财务信息,基本表示了关于将来澳洲经济的态度

评论
这是澳洲裁700,还是全球?

评论



评论
还是公务员好阿,涨薪照旧

评论
重要是advisory和consulting这些表面鲜明的咨询受直接影响,毕竟客户没有budget做项目,公司也不会让他们回来坐板凳。

反倒是从前被看低的审计就稳了,毕竟财年末是刚需。

评论

股市涨,大约是在勾引接盘的吧………就怕后浪死在沙滩上

评论

我就想知道这个公务员怎样撑下去…

评论

很复杂,普通员工是靠公司发薪水,公务员是国度发薪水

评论

按照数字逻辑,下一个是1100

评论


评论
看来还是教员保险些

转载出处链接:http://www.china2au.com/html/aozhouxinwen/20200622/590277.html