Washington: US President Donald Trump says Iran has a second chance to negotiate a nuclear deal and stave off “even more brutal” attacks being planned by Israel in coming days, as Tehran began its retaliation by firing ballistic missiles at Israeli cities.
Trump was conducting a meeting of the National Security Council in the White House Situation Room on Friday, Washington time, following Israel’s “pre-emptive”前一天晚上对伊朗核设施和顶级政府人员的罢工。
在与美国媒体的一系列短暂电话采访中,特朗普表示,他完全意识到以色列的行动,并说伊朗必须达成协议,禁止它开发核武器“在没有剩下的计划之前”。 “我试图挽救伊朗的屈辱和死亡。我试图非常努力地拯救他们,因为我很想看到达成协议。但是,他们仍然可以达成协议。但是,这还不算太晚。根据白宫的说法,他和特朗普已经讲话,并有望保持定期接触。
在他的真相叙述上加载,特朗普说,他两个月前给伊朗给了60天的最后通atum,以“达成协议”,以限制他们开发核武器。他写道。
总统的评论表明,在周四晚上的罢工之后,美国国务卿马可·卢比奥(Marco Rubio)的最初声明比对以色列的最初声明更大的支持,我们对以色列的支持也不支持以色列,也没有谴责美国不涉及。 class =“ kylbs” data-testid =“文章 - bottom”>
“我们当然支持以色列 - 显然 - 像没有人支持的那样支持它,”特朗普在周五早上对CNN表示。 “他们[伊朗]现在应该来到桌面上在为时已晚之前达成协议。”
白宫尚未在周五下午在华盛顿举行的国家安全理事会会议上提供最新消息。
President Donald Trump at the White House this week.Credit: AP
Meanwhile, The Wall Street Journal reported an unnamed senior Israeli official said the country had planned 14 days of attacks aimed at防止伊朗开发核武器并限制其成功进行报复的能力。说。
Some analysts have cast doubt on Trump’s assertion that Israel’s strikes may motivate or force Iran come to the table to negotiate a deal.
Trita Parsi, executive vice-president of the Quincy Institute for Responsible Statecraft in Washington, noted Israel’s strikes targeted Ali Shamkhani, a former Iranian navy commander who was overseeing nuclear作为一个高级政府委员会的一部分,与美国的会谈。
的声明。在伊朗的最高军事和政治人员中,
在被杀的人中是伊朗武装部队的负责人,伊朗·巴格里(Mohammad Bagheri)将军穆罕默德·巴格里(Mohammad Bagheri)和他的副手戈拉马利·拉希德(Gholamali Rashid)以及伊朗革命后卫,伊朗州萨拉尼亚省伊拉尼亚州萨拉尼亚州媒体,伊朗媒体媒体宣布了 干预介绍伊拉克,叙利亚,”卡尔在电话中说:“看到所有这些极具影响力的声音突然突然没有 - 这在德黑兰产生了非常令人震惊的沉默。
<<<<<<<< 通讯员 关于世界各地的头条新闻。 aria-label =“保存文章to late” class =“ lyny4” crom =“ switch” type =“ button”>