莫妮卡·莱温斯基(Monica Lewinsky)承认,她喜欢比尔·克林顿(Bill Clinton),因为她在三十年前将她引起了公众眼睛的备受瞩目的丑闻。
这位51岁的年轻人在与当时的总统比尔·克林顿(Bill Clinton)陷入了丑闻。
,现在,美国激进主义者已经承认,它在当时的爱情,但也被虐待了。
在伊丽莎白·戴(Elizabeth Day)的播客上坦率地讲话莫妮卡(Monica)如何解释:'那是22至24岁的年轻女子的爱。
'我认为那里和其他所有事物都在那儿,但我看到了我的其他所有事物,但我看到了。我认为这也是对权力的滥用。'
莫妮卡也反映了白宫的'bimbo'叙事如何被她强加于她,尽管她在与比尔的恋情开始之前以自己的优点获得了自己的优点。
她解释说:'我大学毕业的第一份工作是在白宫工作。我不认为这是某人认为那时十一年后的那种轨迹,这个人将无法被录用。
',那么我也在五角大楼工作,我也与我的老板一起旅行,他是五角大手代言人,我们是五角星代言人,我们与莫尔·莫尔(Mor-plass)一起旅行。绝不是一个天才,绝不会成为农作物的奶油,但我不是bimbo。我不是一个愚蠢的bimbo。
',所以我被描绘成是,这对我来说是一场巨大的斗争。
伊丽莎白补充说:'而且您经常被其他女性描绘成。 class="mol-para-with-font">Monica's infamous affair with former president Clinton eventually led to his impeachment.
On August 17, 1998, after multiple denials, the former leader appeared on television and finally confessed he was 'solely and completely responsible' for the relationship.
她坚持:'我绝不是一个天才,绝不会成为农作物的奶油,但我不是bimbo。我不是愚蠢的bimbo。 ``所以我被描绘成是,这对我来说是一场巨大的挣扎,以应对'
Monica自从公开以来就多次谈论了这一事件。
她最初从公众眼中撤退了,承认她在记者猎犬并在谈话中嘲笑了
Monica recently shed light on having 'lost her future' after becoming notoriously famous for her affair with Bill Clinton during an appearance on the Call Her Daddy podcast.
The chat with host Alex Cooper delved into what Lewinsky experienced in the fallout from the most famous extramarital relationship in American history.
亚历克斯构成了这种情况:'你今年22岁,他49岁,你是一名实习生。他是美国总统。”
莫妮卡然后说:'我很快被描绘成缠扰者,精神上不稳定,不够吸引人。她告诉库珀,我对自己和其他女性的看法。
',因为动力动力和力量差异,我从来不应该担任过这个职位。'她告诉库珀。
''我这一代的女性造成了巨大的附带损害,以至于看着一个年轻女子在世界舞台上被嘲笑,因我的性行为,我的错误,为我的一切而被撕裂。”
如何在伊丽莎白日(Elizabeth Day)失败。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联