Major airlines have offered to refund thousands of customers after flights were cancelled in and out of Qatar's airspace on Tuesday due to the Iran-Israel conflict.
The State of Qatar made the call to shut down its airspace after Iran fired missiles at the United States' Al Udeid air base in Qatar on 周一。
The closure only lasted a few hours, but it was long enough to cause a backlog at Doha Hamad International Airport, which is one of the world's ten busiest airports.
Qantas, Emirates, Virgin Australia, Etihad, British Airways and Singapore Airlines were all impacted.
卡塔尔航空公司,其全球运营不在多哈机场,并连接到170多个目的地。该公司在一份声明中说:
乘客可以检查qatarairways.com或Qatar Airways应用程序以获取更新的飞行信息。
Qantas is one of the airlines affected by the Iran-Israel conflict
Qantas said it would offer flexibility to passengers who booked a flight from or via迪拜截至6月27日。
'如果您想更改预订或不再希望旅行,我们将提供免费的退款,航班信贷或免费的费用日期,以更改6月23日之前预订的航班,以获取2025年6月27日的旅行,访问2025年,'Qantas声明,'QANTAS语句。我们在澳大利亚境内13 13 13 13 13 13 13,如果您在澳大利亚境外,请与当地的澳航办公室联系,以寻求帮助。新加坡。
阿联酋周二表示,在6月23日飞往迪拜的基地的许多航班上,但没有转移。
航空公司可以帮助旅客与Rebooking,Refunds,Refunds and Travels和其他Travels and Peresements一起工作。 class =“ Mol-Para-with-font”> Virgin Australia表示,由卡塔尔航空公司运营的计划服务将于周三运行。
,但该航空公司向不再希望旅行的客人提供免费的预订更改或取消,并在6月30日的Virgin Australia Doha Services上进行了预订。 class =“ Mol-Para-with-font”>飞往迪拜的航班正常运营,英国航空公司为受影响的乘客提供了重新预订选项。
客户在迪拜或多哈的航班上预订的客户,直到6月29日,直到6月29日,可以免费提供任何旅行日期,直到7月13日,直到7月13日何事摩尔>
航空公司从周日到星期三取消了八班航班。'受飞行取消影响的客户将在替代航班上重新住宿,或者可以全部退款,或者可以全部退款,或者可以全部退款,或者可以全部退款,或者可以全部退款。预定,但在阿布扎比和特拉维夫之间暂停了航班,直到7月15日。澳大利亚旅游业协会(ATIA)建议澳大利亚旅行者不要取消航班。
'我们通过库维德学到的一件事就是不要取消,因为它减少了您拥有的权利数量。让航空公司做出这一决定。这种方法可确保您的权利得到保护,并获得所需的支持。”但是,如果您取消自己,您可能会完全失去这些权利。”
伊朗加斯坦问题澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联