澳洲Charli XCX到达希思罗机场机场,没有她的新丈夫乔治·丹尼尔(George Daniel)在豪华的伦敦仪式上打结后几天

在澳大利亚中文新闻




Charli XCX周五在希思罗机场(Heathrow Airport)发现了她的新丈夫乔治·丹尼尔(George Daniel),之后又没有她的新丈夫伦敦婚礼。 

32岁的歌手于7月19日在哈克尼市政厅与1975年的鼓手交换了誓言,据信今年夏天晚些时候在西西里举行了第二场婚礼。 

,但她似乎在将两个大型手提箱推入出发的码头时,似乎正在独奏长途旅行。  

夏利(Charli)炫耀了她苗条的身材,穿着黑色的T恤和卡普里裤,与芭蕾舞泵搭配。 

她试图通过戴一双超大的太阳镜来保持低调,并在没有乔治的情况下出现了沮丧。

charli和乔治在20个亲密朋友和家庭成员的面前交换了

Charli XCX was spotted at Heathrow Airport on Friday without her new husband George Daniel after their lavish London wedding

Charli XCX was spotted at Heathrow Airport on Friday without her new husband George Daniel after their lavish London婚礼

She appeared to be taking a solo long-haul trip as she pushed two large suitcases into the departure terminal

She appeared to be taking a solo long-haul trip as she pushed two large suitcases into the departure terminal

“这位32岁的歌手在7月19日在哈克尼市政厅与1975年的鼓手交换(Charli class =“ lazy> class” /> class =“哈克尼市政厅7月19日(Charli and George于2023年合影)

带到蒂克托克(Tiktok),夏利(Charli crying when he sees me walking down the aisle' only to reassure followers in the caption that the drummer 'luckily did'.

The 360 hitmaker also shared a glimpse of the couple's wild afterparty which saw her changing into a second white dress, this time from Nova Cora and costing a cool £3,300, as she celebrated her newlywed status with pals.

Larking around George modelled his new wife's veil while puffing on a cigarette and showcasing his buff physique beneath an open silk shirt.

The gang partied and danced the night away to Charli's music, captioning the clip: 'Bridal party energy!'.

On her big day Charli was the epitome of style in the white mini dress which boasted a plunging boat neckline and draped detailing that she wore with a traditional veil.

Slipping her feet into Jimmy Choo heels, the singer kept her long black hair loose and carried a bouquet

与此同时,乔治在浅色敞开的领衬衫上穿着一件深色的双胸西服,上面搭配一朵花,在他的纽扣孔中与他的妻子的花束相匹配。

她试图通过一对超大的太阳镜戴上乔治,并戴着乔治,并试图保持低调的态度id =“ I-1D490E22891E2B87” src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/2025/07/26/12/100653861-14942828282823-IMAGE-IMAGE-IMAGE-A-A-A-A-15_15_175_17535284384388438843884384.JPEFTER alt =“ Charli在黑色合身的T恤和Capri裤子上展示了她苗条的身材,与芭蕾舞泵搭配” class =“ blkborder img-share” style =“ max-width:max-width:100%loading =” lazy>

她被发现在行李中检查,然后通过安全性

“揭露”:小子歌手在穿着迷你连衣裙和阴影后,继续以适度的乐队来抗拒娱乐圈传统,将结与1975年的乔治·丹尼尔(George Daniel)在低调仪式中与乔治·丹尼尔(George Daniel)结合在一起

“文章图像”加载=“

新婚夫妇与女歌手的父母Jon和shameera aitchison一起甜蜜地搭配。并在达尔斯顿(Dalston)的埃莉(Ellie)酒吧(Ellie's Bar)前往夜间狂欢。

一位消息人士告诉太阳:'查理的婚宴是布拉特的缩影。她和乔治想保持非常凉爽,所以他们回避了汽车,沿着哈克尼高街(Hackney High Street)走到达拉(Dalla)。外面的一只厚脸皮的餐前香烟;。夹克在白色上衣上搭配红色闪电螺栓,搭配蓝色牛仔裤。

matty,他自2023年9月以来一直与加布布里特(Gabbriette)联系在一起,他离开了车辆,出现在他离开车辆并进入活动时,出现了。 src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/07/26/26/12/100465465-14942823-THIS_IS_CHARLI height="634" width="634" alt="It comes after she tied the knot earlier this month in front of 20 of their family and friends, including the groom's bandmates Adam Hann and Ross MacDonald" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />

It comes after she tied the knot earlier this month in front of他们的家人和朋友中有20个,包括新郎的乐队成员亚当·汉恩(Adam Hann)和罗斯·麦克唐纳(Ross MacDonald)

Larking around George modelled his new wife's veil while puffing on a cigarette and flashing his buff physique beneath an open shirt

Larking around George modelled his new wife's veil while puffing on a香烟和在开放衬衫下闪烁的buff体格

“随后带到蒂克托克·查理她搭配阴影的腿婚纱,在她踩到房间的时候,在她的高跟鞋上伸出并退出</p

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛

中文新闻

现年34岁的海伦·弗拉纳根(Helen Flanagan

澳大利亚Helen Flanagan sported a painful black eye after undergoing a £400 beauty treatment this week. The TV star, 34, went makeup free and gave the camera a thumbs up as she posed for a car selfie, while her son Charlie was napping in the backg ...

中文新闻

在反移民抗议中

澳大利亚A woman wearing a Union Jack dress was turned away from a Wetherspoons so as 'not to increase tensions' after an anti-migrant protest in the area. Tanya Ostolski, 54, from Sutton-in-Ashfield, Nottinghamshire, says she was knocked back from ...