当开启社会科学专业的学生Amali Bridgen参加了她在校园的头等舱时,她很高兴找到自己的人。但是她很快就意识到并不是每个人都参加讲座,如果他们这样做的话,他们并不是专注于结交朋友。
“当您上课时,人们在那里只是为了学习,”她说。 “我们也有这么短的任期,它们只持续10周……所以我们没有太多时间建立长期联系。”
新南威尔士大学学生Sienna Eswaran(中心)与Uni Friends Amali Bridgen(右)和Chloe。根据A HERALD 对学习和教学质量指标的数据分析2023年调查的数据分析。
学生说,在线提供课程内容的便利性是以与同龄人联系的代价。
固定的课程,例如医学和药物的最高社交活动, 名誉教授戴维·吉兰(David Geelan)说,大学必须跨越学生对方便和社交互动的竞争要求。“ zo2uy”> creort:zo2uy'> cretit:flavio brancaleone
“有些学生迫切想在校园里。有些学生拼命希望它在线上……一定数量的学生会讨厌和讨厌在线课程,而不是感兴趣的。 classroom.
Bridgeman said relationships can be fostered in liberal arts degrees via structural changes to timetabling and lessons that maximise interaction and conversation.
“That’s why we’ve introduced a series of activities designed to build strong relationships in tutorial classes across every undergraduate degree,” he said.
Australian Catholic University has taken a similar approach with timetabling to ensure students are与社会联系。
一位美国联合国大学发言人说,他们给教学员工“在教授属于教室的工具包”,以促进社交联系。
a UTS发言人说,其志愿者或参与社区活动的学生的学生报告了活动的增加和成功。去年,大约有18,000名UTS学生在一个俱乐部。
UNSW学生Amali Bridgen找到了一个法律和艺术学生Sienna Eswaran的朋友Sienna Eswaran,她与她一起参加了西班牙语 - 尽管她说,有些课程比与朋友结识朋友的其他课程更好。 “我发现很难学习并与其他学生互动。虽然本学期,一切都是一个面对面的,我们的课程更长,我更喜欢。”
Eswaran说,导师在促进社交联系中发挥了作用。 “Often [tutors] are very knowledgeable … however, they don’t understand how to engage the class, and how to get the class talking with each other.”
While universities with large online course offerings scored worse for students’ social interactions, the same institutions had high scores for teaching.
Undergraduate degrees in rehabilitation as well as social work at The University of Notre Dame scored the highest in the survey for teaching实践。澳大利亚天主教大学的工程学还获得了肯定的教学评级,该评级与堪培拉大学教授巴尼·达尔加诺(Barney Dalgarno)教授Barney Dalgarno的90%的评级相比,这些调查没有区分在线或兼职课程的学生。
他还可以根据其在国际联赛中的 基于研究的排名……与本科生在课堂上的经验质量完全没有相关。”
澳洲中文论坛热点