在计划的剖腹产两周后,婴儿紫罗兰色史蒂文斯病了。
‘有一天,她呕吐了很多,接下来,她看起来像是康涅狄格州的幼体和六个艾格特·艾格·艾格(Sonder Agry and frof),现在是艾格(Agry),现在是伦敦的五个人,他曾在伦敦(Holly and fry and frandy),他的伦敦(Agry and Agry and Agry and Agry and Agry and)五个月。<
''我把她带到全科医生告诉我,如果她喂饱了,我不应该担心。’
,第二天,第二天,紫罗兰色似乎仍然有些温度,所以我的建议又是一定的。 the safe side.
It would prove to be the beginning of a terrifying medical journey, triggered by something as apparently innocuous as a visit from a friend.
Once they got to A&E at George’s Hospital, in Tooting, south London, Violet underwent various tests – ‘blood tests, a skin swab, a尿液样本,并且由于她很小,这是一种腰刺穿,以测试她的脊椎感染是否表明大脑感染的感染。 “我只是以为她有病毒。”霍莉回忆起。
,但第二天早上,结果表明紫罗兰患有脑炎,大脑中的炎症,未经治疗,可能会导致严重的神经系统问题,并可能导致生命危险。 src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/07/31/11/10080097-14977-14977-14958433-image-image-image-a-26_175395807070230.jpg”弗雷迪(Freddy),年龄六个“ class =” blkborder img-share“ style” =“ max-width:100%” loading =“ lazy” />
霍莉·史蒂文斯(Holly Stevens)与五个月大的婴儿紫罗兰(Holly Stevens src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/07/31/11/100800979-14979-14958433-image-image-image-image-a-27_1753958074620.jpg”高= HSV-1或单纯疱疹病毒1型,会导致唇疱疹“ class” =“ blkborder img-share” style =“ max-width:100%” loading =“ lazy” />
紫罗兰的状况,每年每年在100,000个婴儿中会影响hsv-1 simple sipper sipper sipl per sipl per sipl per sipl cirus sippers < class="mol-para-with-font">The doctors immediately started her on intravenous antiviral medication.
‘We spent a month in hospital and every day it felt like there was something else – “Oh, she needs to go see a specialist at Moorfields Eye Hospital today” [to check her sight had not been affected] or there was an MRI [to see if the inflammation had resulted in any大脑异常];脑电图[检查大脑活动];听力测试花费了三个小时,然后“尚无定论”。 “这是否意味着她聋了?”我问。 “也许。也许不是。”’
使霍莉的压力更加复杂的事实是,紫罗兰每天需要静脉注射三次,但是在她的小静脉中,她的微小静脉持续被阻塞,而另一个界限总是很棘手,总是很棘手,因为她的血管很小,因为一个小时很小。九个不同的地方,因为他们告诉我她不能错过剂量。她显然很痛苦,她到处都是瘀伤。 I remember talking to my mum on the phone at 4am in tears, terrified that if she missed a dose, she’d have a relapse.’
And yet all this was completely avoidable – because Violet’s condition, which affects around two in 100,000 babies every year, was caused by HSV-1, or herpes simplex virus type 1, which causes cold sores.
阅读更多
独家的ozempic是一种用于糖尿病和肥胖症的奇迹药物。一项新的研究刚刚发现了其最大的好处,
’’医生解释了原因,我的心沉没了,’我回想起了霍莉。霍莉回忆说,在她来到她来到她来找她是否有冷酸之前,我说很好。皮肤与酸痛的皮肤接触,单纯疱疹病毒很容易传播给年轻的婴儿。
'尚未建立免疫系统的新生婴儿尤其容易受到病毒感染的影响。 class="mol-para-with-font">‘When someone has a cold sore, if they kiss the baby, or touch their face and then touch the baby, there’s a high chance that the baby can catch the infection, but when they’re at their most infectious, even if there’s no contact, the virus can shed onto the baby or into the environment around the baby, and eventually come into contact with them.’
Babies remain易受伤害,直到一年大约被病毒感染,它会以多种方式影响它们。
‘有时可以局部定位 - 只是在嘴巴和皮肤周围引起痛苦他补充说,在婴儿中
在婴儿中可能是'非常微妙的',但如果没有早期检测到,病毒可能会侵入肝脏,例如,造成诸如jaundice的症状,可能会造成摩尔或摩尔的问题。病例,该病毒通过血流传播到大脑,可能导致脑炎。
如果未接受治疗,HSV-1与高风险的死亡或长期神经系统相关,与对大脑的永久损害有关,则可能是“运动能力”,“运动能力”,“知识”,听力,听力,听力,听力,听力,听力,'' Kage。
)在4%至14%的患有HSV-1脑炎的婴儿死亡,而56%至69%的婴儿存在长期神经学问题。细菌感染,等待血液测试的结果以确定确切原因。
,但是这种抗生素对HSV无效,因为它是由病毒引起的。补充说,父母对婴儿是否与唇疱疹接触的人的说法也不是无价的。
HSV的风险导致了组织,包括Bliss,包括Bliss,Bliss,Fliss,Formature of Forgore或Hive Babers的慈善机构,为卫生专业人员的竞选活动,以使所有人的可能性接受抗病毒药物阿西洛韦治疗的婴儿 - 一种标准治疗唇疱疹的治疗方法,但在这里,它每天三次静脉注射三次,持续三个星期Kage博士。她的余生。
‘我的朋友在病毒上传递的朋友是一名护士,她不知道会发生这样的事情。 That’s why I want to raise awareness by telling our story.’
Dr Kage agrees that parents should be made aware of the potential risks of babies coming into contact with someone who has a cold sore, both so they can limit the likelihood of this happening and, if it does, they can share the information with midwives, health visitors and GPs.
'NHS,医务人员和临床医生应该聚集在一起,以提高意识。并说对酸痛的患者使用的药物包装(例如Zovirax)也会有所帮助。
'任何意味着其他家庭不必经历我们经历的事情,'''
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联