在澳大利亚中文新闻
Matthew McConaughey在拒绝导演詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)在试镜期间抛弃南方口音的要求,在泰坦尼克地区失去了杰克·道森(Jack Dawson)的一部分。
麦康纳(McConaughey)在他的凯特·温斯莱特(Kate Winslet)表演场景,并探索他们在屏幕上的化学表演,并根据马修·贝洛尼(Matthew Belloni)的一项提示,我听到了我听到的新闻通讯。
这对夫妇的联系在1996年的会议上是不可否认的,兰道写道,他是如何与马修(Matthew)一起拍摄的。回忆录。
'这太好了,卡梅伦在初次屏幕测试后告诉演员。 “现在让我们以不同的方式尝试。”
麦康纳据报道拒绝了,说:'不。那很好。谢谢。'
''让我们说,这就是麦康纳(McConaughey),'兰道(Landau)写道,这表明该演员在试镜期间再次拒绝在他的角色中再次举办场景。
![]()
class =“ tocecaption”>中,winslet start the the the the the the the the the histred mcconey n of the n of the n of the classey( 200亿美元的大片让演员在试镜期间没有拒绝卡梅隆的方向
恋人的命运升起,杰克和杰克的命运,加上令人心动的动作场景,随着泰坦尼克号的沉没,泰坦尼克号陷入了巨大的titaine titanic船,这是一位世界各地的一部分。 of all time, earning $2.2billion, and undeniably propelled Winslet and DiCaprio to global stardom.
McConaughey's career was already on the rise after he got his big break by landing a supporting role alongside Woody Harrison in the 1993 film Dazed and Confused.
His performance in A Time to Kill (1996) solidified his role as a leading man, but it wasn't until the 2010s that McConaughey arguably reached superstar status.
He became a household name after success in films like True Detective, Interstellar, and Dallas Buyers Club, which saw him win the Academy Award for Best Actor.
While no one can say for sure what Titanic would be like with McConaughey as the leading man, it is likely the actor would have skyrocketed to fame just as DiCaprio did.
DiCaprio starred in various films before booking Titanic, including Romeo and Juliet, Total Eclipse, The Basketball日记和电视连续剧,痛苦。
他在1994年获得了第一位奥斯卡提名,因为他在20岁那年就吃了什么。 2013。
他终于在2014年赢得了他在Revenant的表现。