澳洲美国演员杰里米·皮文(Jeremy Piven

在澳大利亚中文新闻




Actor Jeremy Piven astounded breakfast radio listeners when he swore during a trainwreck interview on Nova 100's Jase & Lauren show on Friday.

Piven, 60, who rose to fame as the foul-mouthed agent in HBO's satirical Hollywood dramedy Entourage, is currently Down Under on a stand-up comedy tour.

The popular funnyman was in the middle of describing his appreciation for Aussie audiences when, to the surprise of the Nova team, he dropped the C-bomb.

'My show in Perth, you know, sold out, unbelievable.他说。主持人la lam line,“你不能说这个词?'

“演员杰里米·佩维(Jeremy “

'我不知道我在哪里。我只是完全没有烦恼。 

'这是谁的想法?哪个公关人员将绝对要训练喷雾剂,以便您在6点让您进入这里?她开玩笑。 

'我认为公关人员希望我有一个公众……完全的情感崩溃,piven回答说,嘲笑。 

在聊天中的其他地方,三届艾美奖奖得主因他在当前巡回演出中从当地粉丝那里收到的回应而涌入。

'你知道,我知道,如果我听到我的好消息……如果我听到了澳大利亚的声音,他们总是会和我相处,他们的身分是我的,而且他们的身份都非常相处,而且是我的,而且是我的,而且他们的身份都非常好。 

',我知道我说,这不是咒语,不是陈词滥调,只是事实。 

'我所有的节目都卖光了。人们很聪明。他们开玩笑……如果您不有趣,他们将保持沉默。而且,如果您很有趣,那您就会粉碎它。高度=“ 268” width =“ 634” alt =“流行的funnyman在描述他对澳大利亚观众的欣赏,当时他让他放弃了C-Bomb。 class =“ Imagecaption”>受欢迎的Funnyman正在描述他对澳大利亚观众的赞赏,当时他令人惊讶的是,他放弃了C-Bomb。图:Piven(L)和联合主持人Lauren Phillips

阅读更多

'我在一个好莱坞派对上,我与罗素发生了一次互动,你知道他是一个非常令人生畏的人物,他是一个非常令人生畏的人物,他解释了。 accent.

After being confused by what he was saying, Jeremy eventually worked out that Russell was expressing a desire to work with him.

'As it turns out, he had seen me in a film called Very Bad Things, which is just a beautiful, tragic, amazing, dark comedy,' he went on.

根据杰里米(Jeremy)的说法,罗素然后问他是否可以一起工作,他打趣道:'我走了:“我现在在衣柜里!
澳洲中文论坛热点

悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛

中文新闻

美国演员杰里米·皮文(Jeremy Piven

澳大利亚Actor Jeremy Piven astounded breakfast radio listeners when he swore during a trainwreck interview on Nova 100's Jase & Lauren show on Friday. Piven, 60, who rose to fame as the foul-mouthed agent in HBO's satirical Hollywood dramedy Entou ...