澳洲墨尔本人抱怨:印度人口音太重,听不懂怎么办?网友们纷纷献计献策:只有一个办法! (合影)

在澳大利亚澳洲新闻




每个人都会遇到的问题

最近,社交媒体Reddit墨尔本的 board 上有一个非常受欢迎的帮助线程。

墨尔本网友求助:

我的同事印度口音很重,我很难听懂他们在说什么。我应该怎么办?

网友解释:

我有一组来自印度的同事。我们需要合作才能完成一些工作。我和他们中的大约一半相处得很好,但很难与另一半交流,因为我听不懂他们的口音。有些人的口音比其他人重得多。

我不喜欢对它们进行区分。我什至不喜欢我的想法。

如何解决这个问题?这是我的问题吗?我应该更努力地去理解它们吗?当您必须非常努力地理解一个词时,对话可能会变得不自然。我可以直接说“对不起,我有时听不懂你的口音”可以吗?

你有同样的经历吗?它是如何处理的?

网友纷纷给他提意见。

您的看法大致可以分为以下几类:

1. “对不起,我听不懂你的口音”这句话太直白了,你可以委婉一点。以确保您听到的是正确的。

“我经历过这些。我和很多爱尔兰人一起工作过,但我只能理解他们所说内容的大约 50%。

我发现,如果我面对面,看着他们的嘴唇,多说多懂一点。我没有说“对不起,我听不懂你的口音”,而是重复了我听到的内容,并添加了“只是想澄清一下”/为了确保我理解你的意思。这样他们就可以确认我没听错,并添加一些要点。如果可能,您也可以要求他们将他们所说的话通过电子邮件或消息发送给您。”

“我对印度口音也有类似的问题。到目前为止,我只需要做出一副不理解的表情,和基本的礼貌。但我仍然担心这会让对方感到沮丧。我应该更加努力地理解他们在说什么。我很难保持与他们联系,因为大多数问题都是通过电话交流的。”

有些网友还是会因为of 要求对方重复并感到尴尬。

“我在科技行业工作,我听不懂浓重的印度口音和中国口音。印度人说话快,很难跟得上。

很多时候你不得不让别人重复你刚才说的话,这真的很尴尬。”


其次,直接说你没有理解并让他们重复一遍,只要你有礼貌和诚实 这比假装理解要好,人们甚至可能会感谢你的反馈。

“我以前遇到过这样的情况,只是说‘对不起,我没听清楚,你能再说一遍吗?’”对方通常会放慢语速并说得更清楚。我认为只要你不说一些可能会显得粗鲁或仇外的话,大多数人通常会理解。我有时也听不懂一些地方口音澳大利亚,我认为每个人都有一点口音。”

"听了半天,就明白了,也可以老实告诉他们,你知道,如果你听不懂他们的口音,他们可能也听不懂你的口音。”

"兄弟,不是你的问题,是他们的问题问题。不要因为听不懂而难过,需要提高英语发音的是他们。虽然可能会有很多人不同意我的看法,但作为一个学习语言的人,我发现其他国家的人在遇到这样的问题时并没有像我们这样思考。如果印尼人不明白我在说什么,他们就会告诉我。

你可以让他们慢慢说,不要��你因为不明白而感到尴尬,他们可能会感谢你的反馈。 ”

"你可以礼貌的请他们再说一遍,只要你行动起来友好,大多数人会理解,不会生气。”

印度人自己说,你可以直接说。

“我建议,如果你听不懂他们的话,就告诉他们,因为我们印度人往往说话很快,我们知道这一点我们自己,当有人不理解我们时,我们不会感到不舒服。”

还有一个印度裔说

“我是印度裔澳大利亚人,我花了很长时间才弄明白,当我的一些同胞说“gobment”,他们真正的意思是“政府”,你不是唯一一个听不懂印度口音的人,也不是种族主义者。有些口音很难理解。我会要求他们重复刚才说的话,并且如果我还是不明白,我会请他们更深入和上下文地解释,然后在上下文中理解它。多和他们交谈。”

第三,越看不懂,多听多听,时间长了自然就懂了。

“多和他们交流,慢慢就会习惯他们的口音了。我和越南团队的一些同事也有同样的问题,但我正在慢慢学习更好地理解他们。

或者能不能多看点印度电影? ”

"你跟他们聊得越多,你就越了解他们。"< /p>

"这是肯定的。我在一个团队里工作了 4 年,大约 60% 的同事是印度人,即使只是每天聊天,你的耳朵也习惯了他们口音的差异,现在我很少听不懂他们。但是,我仍然无法理解他们拼写单词时的发音。如果我让我的一位同事拼写一些单词,我可能只理解 50% 的字母,所以我会让他们直接发给我。 ”


第四,你可以要求对方发文字内容。

“要求对方给你发短信或发邮件,甚至写在一张纸上。你可以主动为他们做同样的事情,以免显得居高临下。 ”

"如果有问题,请他们发邮件解释你的问题/他们需要做。

不久前,我遇到了一个年长的中国男人,几乎每个人都听不懂他在说什么。他知道这一点,所以他后来发了邮件。”

还有英文老师解释为什么印度人的口音很容易让人听懂。

“我是一名英语老师。印度人说英语的一个大问题是单词重音。在英语中,我们强调更重要且具有特定意义的单词

如果我们强调每个词,听起来就像我们很生气。这可能会导致沟通不畅和情绪混乱。

你要求他们重复是正确的。另一个技巧就是重复你听到的内容,即使它是错误的,这样他们就可以纠正你。

一些语言学习者(不是全部)感谢母语人士的帮助。例如,解释某些单词或短语。但是,需要注意的是,最好先征求对方的同意,评论最好私下,不要公开。”

其实不仅是这位网友,每个人在日常工作学习生活中都可能遇到类似的情况——我不能

毕竟澳洲有很多移民,移民占澳洲总人口的30%,在所有西方国家中是最高的,远高于美国和加拿大.

这30%的移民并不是都能说标准流利的英语,有些人口音很重,比如印度口音。

根据2021年人口普查数据,印第安人已经取代华人是居住在澳大利亚的第二大外籍人士。

目前,印度人占澳大利亚总人口的2.8%,而中国是2.3%。

所以在未来,我们免不了要和一些印度人打交道,你也可能会遇到听不懂他们在说什么的问题。

综合网友的意见,我们可以老实说但是礼貌地请他们再说一遍,或者多和他们沟通,多沟通就能明白。

你觉得这些方法可行吗?

如果你遇到这个问题,你会怎么解决?

p>或者别人听不懂我们的中国口音,对方直截了当地说,我们能接受吗?

你欢迎在评论区留言讨论。



澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

中文新闻,澳洲经济,时事,华人论坛动态,悉尼本地消息,墨尔本,珀斯,布里斯班,澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛