I am a researcher at King’s College London and a registered dietitian, but here’s something that may surprise you – my first career was as a private chef, cooking for the ultra-wealthy on superyachts.
These yachts would sail around the Mediterranean from St Tropez in France to Portofino in Italy and then,在冬季,在大西洋岛上追逐阳光到加勒比群岛。
不保留任何费用 - 龙虾或牛牛肉的餐点将以200英镑的剃须方式装饰,并用200英镑的剃须和为昂贵的葡萄酒供应。
如今,客人和游艇工作人员都有各种口味和饮食偏爱。 class =“ mol-para-with-font”>我们所有人都有自己的健康饮食障碍 - 关键是要确定使您更难的原因。好消息是,随着时间的推移进行小的,一致的变化是重要的。
这是我从船上的时间中学到的...
emily leeming prect
It’s no surprise – we know from science that this isn’t unique to yacht guests!
A 2012 study published in the journal Appetite revealed特别限制食物(例如巧克力)会导致更大的渴望,并使它们更难抵抗。
实际上,妇女剥夺了巧克力的妇女在2005年的2005年研究中,在2005年发表的一项研究中,妇女最终将它们再次被允许食用,这是 par的
在船上,我会提供冰淇淋,但带有切碎的热带水果,浆果,烤果酱,烤肉和85%的黑巧克力。
使自己成为成功的零食
作为其他人,我经常为我的烹饪,我通常是一件好事,您通常会感到满意。然后,到下午中旬,我最终进入了零食橱柜(通常是由管家储备的薯片,饼干和糖果。 choosing a healthier option and there’s no merit in denying yourself a balanced snack if you just end up making less healthy choices later because you’re hungry.
Research that I co-authored, published in 2023 in the European Journal of Nutrition, found that it isn’t snacking itself that’s the problem, but how healthy the snack is that matters.
Set yourself up for success: have mixed nuts and seeds at hand (if you’re away from home, take some with you in a small zip-lock bag), and keep fresh fruit in sight on the kitchen counter.
Also make sure to stock up the fridge with hummus and veggie-based dips, which will stave off hunger and give you longer lasting能量。
不要成为健康的食物烈士
客人通常会到达有了这些永无止境的食物清单,它们“无法”吃的食物 - 但实际上只有一个很小的食物确实具有真正的过敏或不宽容。
,尽管我做出了最大的努力,但这些限制通常会导致非常沉闷而无礼的餐点。 src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/05/05/05/20/98055225-14680581-AS_CHEF_CHEF_I_I_WAS_WAS_WAS_WAS_WAS_CONSTASTERME_CONSTASTERME_THETHEN身高=“ 423”宽度=“ 634” alt =“作为厨师,我一直在去为别人做饭,哦,具有讽刺意味没有坐下来,我自己做适当的饭菜
健康的饮食不应该像剥夺或惩罚一样,味道越好,您越有可能食用它。
将您的盘子包装成各种不同的口味和差异。草药,烤坚果或种子,奶油鳄梨和易碎的羊乳酪。
一个好的调味料可以使无聊的沙拉或普通的烤蔬菜变成更令人兴奋和更美味的东西。
NHS老板警告