在我宣布订婚突然结束的第二天,我的一个朋友(自11岁起我就认识)与我分手。当她给我发短信说我们已经完成时,发现我的未婚夫并不忠诚。实际上,我想说的是更受伤。
它唤起了一种感觉,只能与某人撕开我的心并像湿毛巾一样扭动它。 Except instead of water coming out, every negative emotion fell to the floor: regret, shame, guilt, fear, anger, resentment, sadness, grief, loneliness and abandonment.
Yet the response to my two losses was very different, the romantic heartbreak understood and respected by others in a way that the ending of my 20-year friendship was not.
当浪漫的关系结束时,这是被爱,同理心和友善所包围的常态。您的朋友和家人告诉您,无论如何,这个人都不应该得到您。
,但是当这是友谊破裂时,您常常会沉默,并让人感觉像是游乐场的吐口。这并不是那么大。虽然据了解,有时关系失败,这不是我们的错,但如果友谊爆发了我们认为这对我们的反映不好,尤其是女性,她们长大后被告知成为“好朋友”是必不可少的品质。这种羞耻的感觉使它感到非常孤独。 height="934" width="634" alt="The day after I announced the sudden end of my engagement, one of my friends, who I have known since we were 11, broke up with me over text, writes Michelle Elman" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />
The day after I announced the sudden end of my订婚,我的一位朋友,我从11岁起就认识了我的文字,米歇尔·埃尔曼(Michelle Elman)
也就不足为奇的是,对女性友谊的研究的研究表明,有80%的女性表明,与男友相比,与男友的友谊=
浪漫的连接在每个阶段都有语言:从彼此见面到约会,到约会,订婚到最终结婚。要区分朋友,您也可能是您的妹妹和一整天都能让您看到的同事,但您永远不会在工作之外看到。
甚至关于友谊本身的对话也没有。虽然有数百本关于爱情话题的书,但是当我为新书《好朋友》研究友谊时,我只能找到14个。
但一个人一生中平均只有7到十个浪漫的关系 - 与29个柏拉图式的关系相比,与29个platonic relation。而且通常更耐用,尤其是对于女性。
社会经常将女性友谊描绘成太戏剧性的,带有bit子和背刺。 But the reality is that while, yes, female friendships are often more intense than male friendships, it is only because they are deeper.
They matter more – and so it hurts more when they end.
As author Susan Shapiro Barash once put it, ‘women expect their female friends to provide a support system: these friends understand their feelings in a way that丈夫或孩子或一个母亲可能不会。
’因此,当友谊崩溃时,感觉……好像无处可转。'
我一生中都发现了比大多数人的友谊。健康状况 - 我出生时患有脑积水,大脑过多的液体,后来被诊断出患有脑肿瘤 - 因此我的童年大部分时间都在医院度过。我在小学和中学的头几年被录取CH的意思是我两次经历了进入新学校并结交朋友的困难过程,只是再次失去了他们。 src =“ https://i.dailymail.co.uk/1s/2025/05/08/19/98181818181818931-0-Image-image-a-31_1746728304495.jpg” height =“ 404” width =“ 634” Alt =“我一生都在确定了我的生活,而我的一生却在 the friendship was over (File image)" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" loading="lazy" />
She didn’t acknowledge that my life was visibly falling apart, instead stating that I had clearly decided she was a bad person and the friendship was over (File image)
As childhood friendships are often based on physical接近,两次其他女孩都迅速前进。我? Not so much.
Those feelings of rejection stayed with me, and so for a long time I believed that being a good friend meant prioritising my friends’ needs above my own in order to keep their affections.
At my 21st birthday, my guests gushed that I was ‘the best friend anyone could ask for’.
一个人告诉房间我去剑桥见她的时间,因为她对一个人约会感到难过,尽管我已经从布里斯托尔搬到了同一天。
“ mol-para-with-font”>又回想起了她在五点点中的杂物,她在五点点中遇到了一个问题,她在2am上遇到了一个问题,她在2am上遇到了我的问题,她在2am上遇到了我的想法。 asked.
But what these testimonies didn’t portray was how exhausted I was travelling from Bristol to London to Cambridge and back again in a day just for an hour’s dinner.
They missed out that the reason my friend called me at 2am was probably just because I was the only person she knew who lived in that city and her train home was cancelled.
The truth was my actions were motivated more by insecurity, a fear of how I’d be perceived if I said ‘no’, than anything else.